LanguageUk.php
Go to the documentation of this file.00001 <?php
00002
00003
00004
00005 require_once(
"LanguageUtf8.php" );
00006
00007
00008
00009
# NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
00010
00011
# set "currentevents" => "-"
00012
00013
00014
00015
# The names of the namespaces can be set here, but the numbers
00016
00017
# are magical, so don't change or move them! The Namespace class
00018
00019
# encapsulates some of the magic-ness.
00020
00021
#
00022
00023
00024
00025
$wgNamespaceNamesUk = array(
00026
00027 -2 =>
"Медіа",
00028
00029 -1 =>
"Спеціальні",
00030
00031 0 =>
"",
00032
00033 1 =>
"Обговорення",
00034
00035 2 =>
"Користувач",
00036
00037 3 =>
"Користувач_обговорення",
00038
00039 4 => $wgMetaNamespace,
00040
00041 5 => $wgMetaNamespace .
"_обговорення",
00042
00043 6 =>
"Зображення",
00044
00045 7 =>
"Зображення_обговорення",
00046
00047 8 =>
"MediaWiki",
00048
00049 9 =>
"MediaWiki_обговорення"
00050
00051 );
00052
00053
00054
00055
$wgQuickbarSettingsUk = array(
00056
00057
"Не показувати панель",
"Фіксована зліва",
"Фіксована справа",
"Плаваюча зліва"
00058
00059 );
00060
00061
00062
00063
$wgSkinNamesUk = array(
00064
00065 'standard' =>
"Стандартне",
00066
00067 'nostalgia' =>
"Ностальгія",
00068
00069 'cologneblue' =>
"Кельнське Синє",
00070
00071 'smarty' =>
"Paddington",
00072
00073 'montparnasse' =>
"Montparnasse",
00074
00075 'davinci' =>
"DaVinci",
00076
00077 'mono' =>
"Mono",
00078
00079 'monobook' =>
"MonoBook"
00080 ,
00081
"myskin" =>
"MySkin"
00082 );
00083
00084
00085
00086
$wgMathNamesUk = array(
00087
00088
"Завжди генерувати PNG",
00089
00090 "HTML в простих випадках, інакше PNG",
00091
00092
"HTML якщо можливо, інакше PNG",
00093
00094
"Залишити в вигляді ТеХ (для текстових браузерів)",
00095
00096 "Рекомендовано для сучасних браузерів"
00097
00098 );
00099
00100
00101
00102
00103
00104
$wgDateFormatsUk = array(
00105
00106
"Немає значення",
00107
00108
"Січень 15, 2001",
00109
00110
"15 січень 2001",
00111
00112
"2001 січень 15"
00113
00114 );
00115
00116
00117
00118
$wgUserTogglesUk = array(
00119
00120
"hover" =>
"Показувати випливаючу підказку над зв'язками вікі",
00121
00122
"underline" =>
"Підкреслювати зв'язки",
00123
00124
"highlightbroken" =>
"Форматувати неіснуючі зв'язки <a href=\"\" class=\"new\">ось так</a> (Альтернатива: ось так<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
00125
00126
"justify" =>
"Вирівнювати параграфи",
00127
00128
"hideminor" =>
"Ховати незначні зміни в списку недавніх змін",
00129
00130
"usenewrc" =>
"Покращений список недавніх змін (підтримується не всіма браузерами)",
00131
00132
"numberheadings" =>
"Автоматично нумерувати заголовки",
00133
00134
"editondblclick" =>
"Редагувати статті при подвійному натисканні кнопки миші (JavaScript)",
00135
00136
"editsection"=>
"Редагувати секції по зв'язку [прав.]",
00137
00138 "editsectiononrightclick"=>
"Редагувати секції по правій кнопці миші на назві секції (JavaScript)",
00139
00140
"showtoc"=>
"Показувати зміст (для статей з більше ніж 3-ма заголовками)",
00141
00142
"rememberpassword" =>
"Запам'ятовувати пароль між сеансами",
00143
00144 "editwidth" =>
"Розширяти вікно для редагування до меж вікна браузера ",
00145
00146
"watchdefault" =>
"Слідкувати за новими та зміненими статтями",
00147
00148
"minordefault" =>
"Спочатку вважати всі зміни незначними",
00149
00150 "previewontop" =>
"Показувати попередній текст до вікна редагування, а не післе",
00151
00152
"nocache" =>
"Заборонити кешування статей"
00153
00154 );
00155
00156
00157
00158
00159
00160
00161
00162
00163
00164
00165
00166
$wgWeekdayNamesUk = array(
00167
00168
"Неділя",
"Понеділок",
"Вівторок",
"Середа",
"Четвер",
00169
00170
"П'ятниця",
"Субота"
00171
00172 );
00173
00174
00175
00176
$wgMonthNamesUk = array(
00177
00178
"Січень",
"Лютий",
"Березень",
"Квітень",
"Травень",
"Червень",
00179
00180
"Липень",
"Серпень",
"Вересень",
"Жовтень",
"Листопад",
00181
00182
"Грудень"
00183
00184 );
00185
00186
00187
00188
$wgMonthAbbreviationsUk = array(
00189
00190
"Січ",
"Лют",
"Бер",
"Квіт",
"Трав",
"Черв",
"Лип",
"Серп",
00191
00192
"Вер",
"Жов",
"Лист",
"Груд"
00193
00194 );
00195
00196
00197
00198
# All special pages have to be listed here: a description of ""
00199
00200
# will make them not show up on the "Special Pages" page, which
00201
00202
# is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
00203
00204
#
00205
00206
$wgValidSpecialPagesUk = array(
00207
00208
"Userlogin" =>
"",
00209
00210
"Userlogout" =>
"",
00211
00212
"Preferences" =>
"Ваші настройки",
00213
00214
"Watchlist" =>
"Ваш список спостереження",
00215
00216
"Recentchanges" =>
"Список недавно змінених статей",
00217
00218
"Upload" =>
"Завантаження файлу (з зображенням чи звуком)",
00219
00220
"Imagelist" =>
"Список зображень",
00221
00222
"Listusers" =>
"Список зареєстрованих користувачів",
00223
00224
"Statistics" =>
"Статистика сайту",
00225
00226
"Randompage" =>
"Випадкова стаття",
00227
00228
00229
00230
"Lonelypages" =>
"Список самотніх статей",
00231
00232
"Unusedimages" =>
"Список самотніх зображень",
00233
00234
"Popularpages" =>
"Список популярних статей",
00235
00236
"Wantedpages" =>
"Список найвідвідуваніших статей",
00237
00238
"Shortpages" =>
"Список найкоротших статей",
00239
00240
"Longpages" =>
"Список найдовших статей",
00241
00242
"Newpages" =>
"Список нових статей",
00243
00244
"Ancientpages" =>
"Список найстаріших статей",
00245
00246
"Allpages" =>
"Список всіх статей",
00247
00248
00249
00250
"Ipblocklist" =>
"Список заблокованих IP-адрес",
00251
00252
"Maintenance" =>
"Сервісна сторінка",
00253
00254
"Specialpages" =>
"",
00255
00256
"Contributions" =>
"",
00257
00258
"Emailuser" =>
"",
00259
00260
"Whatlinkshere" =>
"",
00261
00262
"Recentchangeslinked" =>
"",
00263
00264
"Movepage" =>
"",
00265
00266
"Booksources" =>
"Список місць, де можна придбати необхідні книги"
00267
00268 );
00269
00270
00271
00272
$wgSysopSpecialPagesUk = array(
00273
00274
"Blockip" =>
"Заблокувати IP-адресу",
00275
00276
"Asksql" =>
"Зробити запит до бази даних",
00277
00278
"Undelete" =>
"Переглянути і відновити вилучені статті"
00279
00280 );
00281
00282
00283
00284
$wgDeveloperSpecialPagesUk = array(
00285
00286
"Lockdb" =>
"Зробити базу даних доступною тільки для читання",
00287
00288
"Unlockdb" =>
"Відновити можливість запису в базу даних",
00289
00290
"Debug" =>
"Відладка"
00291
00292 );
00293
00294
00295
00296
$wgAllMessagesUk = array(
00297
00298
00299
00300 # Bits of text used by many pages:
00301
00302 #
00303
00304
"linktrail" =>
"/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
00305
00306
"mainpage" =>
"Головна стаття",
00307
00308
"mainpagetext" =>
"Програмне забезпечення вікі встановлено.",
00309
00310
"about" =>
"Про",
00311
00312
"aboutwikipedia" =>
"Про Вікіпедію",
00313
00314
"aboutpage" =>
"$wgMetaNamespace:Про",
00315
00316
"help" =>
"Довідка",
00317
00318
"helppage" =>
"$wgMetaNamespace:Довідка",
00319
00320
"wikititlesuffix" =>
"$wgSitename",
00321
00322
"bugreports" =>
"Звіт про помилку",
00323
00324
"bugreportspage" =>
"$wgMetaNamespace:Звіт_про_помилку",
00325
00326
"sitesupport" =>
"Sitesupport",
00327
00328
"sitesupportpage" =>
"", # Не з'явиться, якщо не встановлено. Може бути вікі-сторінкою або URL
00329
00330
"faq" =>
"Часті питання",
00331
00332
"faqpage" =>
"$wgMetaNamespace:Часті питання",
00333
00334
"edithelp" =>
"Довідка про редагування",
00335
00336
"edithelppage" =>
"$wgMetaNamespace:Як_редагувати_статті",
00337
00338
"cancel" =>
"Відмінити",
00339
00340
"qbfind" =>
"Знайти",
00341
00342
"qbbrowse" =>
"Переглянути",
00343
00344
"qbedit" =>
"Редагувати",
00345
00346
"qbpageoptions" =>
"Настройки статті",
00347
00348
"qbpageinfo" =>
"Інформація про статтю",
00349
00350
"qbmyoptions" =>
"Ваші настройки",
00351
00352
"mypage" =>
"Ваша особиста сторінка",
00353
00354
"mytalk" =>
"Ваше особисте обговорення",
00355
00356
"currentevents" =>
"Поточні події",
00357
00358
"errorpagetitle" =>
"Помилка",
00359
00360
"returnto" =>
"Повернутися до $1.",
00361
00362
"fromwikipedia" =>
"Матеріал з Вікіпедії - вільної енциклопедії.",
00363
00364
"whatlinkshere" =>
"Статті, що вказують на дану",
00365
00366
"help" =>
"Довідка",
00367
00368
"search" =>
"Пошук",
00369
00370
"go" =>
"Перейти",
00371
00372
"history" =>
"Старі версії",
00373
00374
"printableversion" =>
"Версія для друку",
00375
00376
"editthispage" =>
"Редагувати дану статтю",
00377
00378
"deletethispage" =>
"Вилучити дану статтю",
00379
00380
"protectthispage" =>
"Встановити захист",
00381
00382
"unprotectthispage" =>
"Зняти захист",
00383
00384
"newpage" =>
"Нова стаття",
00385
00386
"talkpage" =>
"Обговорити статтю",
00387
00388
"postcomment" =>
"Прокоментувати",
00389
00390
"articlepage" =>
"Переглянути статтю",
00391
00392
"subjectpage" =>
"Переглянути тему", # For compatibility
00393
00394
"userpage" =>
"Переглянути сторінку користувача",
00395
00396
"wikipediapage" =>
"Переглянути мета-сторінку",
00397
00398
"imagepage" =>
"Переглянути сторінку зображення",
00399
00400
"viewtalkpage" =>
"Переглянути обговорення",
00401
00402
"otherlanguages" =>
"Іншими мовами",
00403
00404
"redirectedfrom" =>
"(Перенаправлено з $1)",
00405
00406
"lastmodified" =>
"Остання зміна $1.",
00407
00408
"viewcount" =>
"Цю статтю переглядали $1 разів.",
00409
00410
"gnunote" =>
"Всі тексти доступні на умовах ліцензії <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU Free Documentation License</a> версії 1.2 або пізнішої версії, опублікованої Free Software Foundation; без Незмінюваних розділів, без Текстів, розміщуваних на обкладинці; неприпустимо добавляти подібні секції. All text is available under the terms of the <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU Free Documentation License</a>, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts; no such sections allowed to be added.",
00411
00412
"printsubtitle" =>
"(Матеріал з http://uk.wikipedia.org)",
00413
00414
"protectedpage" =>
"Захищена стаття",
00415
00416
"administrators" =>
"$wgMetaNamespace:Адміністратори",
00417
00418
"sysoptitle" =>
"Необхідний рівень доступу Оператор",
00419
00420
"sysoptext" =>
"Дана дія може бути виконана тільки користувачами з правами \"Оператор\". Див. $1.",
00421
00422
"developertitle" =>
"Необхіден рівень доступу Розробник",
00423
00424
"developertext" =>
"Дана дія може бути виконана тільки користувачами з правами \"Розробник\". Див $1.",
00425
00426
"nbytes" =>
"$1 байт(ів)",
00427
00428
"go" =>
"Перейти",
00429
00430
"ok" =>
"OK",
00431
00432
"sitetitle" => $wgSitename,
00433
00434
"sitesubtitle" =>
"Вільна енциклопедія",
00435
00436
"retrievedfrom" =>
"Отримано від \"$1\"",
00437
00438
"newmessages" =>
"Ви отримали $1.",
00439
00440
"newmessageslink" =>
"нові повідомлення",
00441
00442
"editsection"=>
"ред.",
00443
00444
"toc" =>
"Зміст",
00445
00446
"showtoc" =>
"показати",
00447
00448
"hidetoc" =>
"сховати",
00449
00450
"thisisdeleted" =>
"Переглянути або відновити $1?",
00451
00452
"restorelink" =>
"$1 змін вилучено",
00453
00454
00455
00456 # Main script and global functions
00457
00458 #
00459
00460
"nosuchaction" =>
"Такої дії не існує",
00461
00462
"nosuchactiontext" =>
"Дія, вказана в URL, не розпізнається програмним забезпеченням Вікіпедії",
00463
00464
"nosuchspecialpage" =>
"Такої спеціальної сторінки не існує",
00465
00466
"nospecialpagetext" =>
"Спеціальна сторінка не розпізнається програмним забезпеченням Вікіпедії.",
00467
00468
00469
00470 # General errors
00471
00472 #
00473
00474
"error" =>
"Помилка",
00475
00476
"databaseerror" =>
"Помилка бази даних",
00477
00478
"dberrortext" =>
"Знайдено помилку синтаксису запиту до бази даних.
00479
00480
Це могло статися через невірний запит пошуку (див. $5),
00481
00482
або означає помилку в програмному забезпеченні.
00483
00484
Останній запит до бази даних:
00485
00486
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
00487
00488
відбувся з функції \"<tt>$2</tt>\".
00489
00490
MySQL повернув помилку \"<tt>$3: $4</tt>\".",
00491
00492
"dberrortextcl" =>
"Знайдено помилку синтаксису запиту до бази даних.
00493
00494
Останній запит до бази даних:
00495
00496
\"$1\"
00497
00498
відбувся з функції \"$2\".
00499
00500
MySQL повернув помилку \"$3: $4\".\n",
00501
00502
"noconnect" =>
"Тяжко вибачаємось! В зв'язку з технічними неполадками зараз неможливо зв'язатися з сервером баз даних.",
00503
00504
"nodb" =>
"Неможливо вибрати базу даних $1",
00505
00506
"cachederror" =>
"Нижче відображена кеш-копія запитаної статті, можливо вона застаріла.",
00507
00508
"readonly" =>
"Запис в базу даних заблоковано",
00509
00510
"enterlockreason" =>
"Введіть обґрунтування блокування та інформацію про те, коли блокування буде знято",
00511
00512
"readonlytext" =>
"Внесення нових статей та інші зміни бази даних Вікіпедії в даний момент заблоковано, ймовірно, через планове сервісне обслуговування бази даних,
00513
00514
по закінченню якого нормальний стан буде відновлено.
00515
00516
Заблокувавший адміністратор дав наступні пояснення:
00517
00518
<p>$1",
00519
00520
"missingarticle" =>
"База даних не знайшла текст статті,
00521
00522
хоча повинна була знайти під іменем \"$1\".
00523
00524
<p>Це може бути викликано використанням застарілого посилання на журнал змін або відмінностей для статті, що була вилучена.
00525
00526
<p>Якщо справа не в цьому, то, швидше за все, ви знайшли помилку в програмному забезпеченні Вікіпедії.
00527
00528
Будь-ласка, повідомте про це адміністратору, вказавши URL.",
00529
00530
"internalerror" =>
"Внутрішня помилка",
00531
00532
"filecopyerror" =>
"Неможливо скопіювати файл \"$1\" в \"$2\".",
00533
00534
"filerenameerror" =>
"Неможливо перейменувати файл \"$1\" в \"$2\".",
00535
00536
"filedeleteerror" =>
"Неможливо вилучити файл \"$1\".",
00537
00538
"filenotfound" =>
"Неможливо знайти файл \"$1\".",
00539
00540
"unexpected" =>
"Неочікуване значення: \"$1\"=\"$2\".",
00541
00542
"formerror" =>
"Помилка: неможливо прийняти форму",
00543
00544
"badarticleerror" =>
"Ця дія не може бути виконана над даною статтею.",
00545
00546
"cannotdelete" =>
"Неможливо вилучити вказану статтю чи файл. (Можливо, його вже вилучив хтось інший.)",
00547
00548
"badtitle" =>
"Недопустима назва",
00549
00550
"badtitletext" =>
"Невірна назва статті, пуста, або невірно вказано міжмовна або між-вікі назва.",
00551
00552
"perfdisabled" =>
"Вибачаємося! Ця можливість тимчасово недоступна через обмеженість ресурсів.",
00553
00554
"perfdisabledsub" =>
"Це - збережена копія від $1:",
00555
00556
"viewsource" =>
"Переглянути початковий текст",
00557
00558
"protectedtext" =>
"Ця сторінка була заблокована, щоб не допустити
00559
00560
зміни; для цього можуть бути різні причини, подивіться будь-ласка
00561
00562
[[$wgMetaNamespace:Захищена стаття]].
00563
00564
00565
00566
You can view and copy the source of this page:",
00567
00568
00569
00570 # Login and logout pages
00571
00572 #
00573
00574
"logouttitle" =>
"Вийти з системи",
00575
00576
"logouttext" =>
"Ви працюєте в тому ж режимі, який був до вашої реєстрації в системі. Ви ідентифікуєтесь не з іменем, а з IP-адресом.
00577
00578
Ви можете продовжувати використовувати Вікіпедію анонімно, або почати новий сеанс як той же самий чи інший користувач.\n",
00579
00580
00581
00582
"welcomecreation" =>
"<h2>Вітаємо Вас, $1!</h2><p>Ви зареєстровані.
00583
00584
Не забудьте налаштувати Вікіпедію так, як Вам зручно.",
00585
00586
00587
00588
"loginpagetitle" =>
"Вхід в систему",
00589
00590
"yourname" =>
"Ваше ім'я",
00591
00592
"yourpassword" =>
"Ваш пароль",
00593
00594
"yourpasswordagain" =>
"Повторний набір пароля",
00595
00596
"newusersonly" =>
" (тільки для нових користувачів)",
00597
00598
"remembermypassword" =>
"Запам'ятовувати ваш пароль між сеансами.",
00599
00600
"loginproblem" =>
"<b>Проблема при вході в систему.</b><br>попробуйте ще раз!",
00601
00602
"alreadyloggedin" =>
"<font color=red><b>Користувач $1, ви вже ввійшли в систему!</b></font><br>\n",
00603
00604
00605
00606
"areyounew" =>
"Якщо ви новачок в технології Вікіпедії й хочете стати користувачем,
00607
00608
введіть ім'я користувача, а потім введіть і повторіть пароль.
00609
00610
Заповніть поле с адресою вашої електронної пошти; якщо ви забудете ваш пароль, ви зможете зробити запит, щоб новий пароль був відправлений вам на вказану вами адресу.<br>\n",
00611
00612
00613
00614
"login" =>
"Вхід в систему",
00615
00616
"userlogin" =>
"Вхід в систему",
00617
00618
"logout" =>
"Вийти з системи",
00619
00620
"userlogout" =>
"Вийти з системи",
00621
00622
"notloggedin" =>
"Ви не ввійшли в систему",
00623
00624
"createaccount" =>
"Зареєструвати нового користувача",
00625
00626
"badretype" =>
"Введені вами паролі не співпадають.",
00627
00628
"userexists" =>
"Введене вами ім'я користувача вже існує. Виберіть будь-ласка інше ім'я.",
00629
00630
"youremail" =>
"Адреса вашої електронної пошти*",
00631
00632
"yournick" =>
"Ваш псевдонім (для підписів)",
00633
00634
"emailforlost" =>
"* Вказувати адресу вашої електронної пошти необов'язково.
00635
00636
Але це дозволить людям зв’язатися з вами через веб-сайт без інформування їх про адресу вашої електронної пошти,
00637
00638
а також допоможе вам якщо ви забудете свій пароль.",
00639
00640
"loginerror" =>
"Помилка при вході в систему",
00641
00642
"noname" =>
"Користувача з таким іменем не існує.",
00643
00644
"loginsuccesstitle" =>
"Успішний вхід в систему",
00645
00646
"loginsuccess" =>
"Тепер ви працюєте в Вікіпедії під іменем \"$1\".",
00647
00648
"nosuchuser" =>
"Користувача з таким іменем \"$1\" не існує.
00649
00650
Перевірте вірність написання, або скористайтеся формою, що нижче, щоб зареєструвати нового користувача.",
00651
00652
"wrongpassword" =>
"Введений вами пароль невірний. Попробуйте ще раз.",
00653
00654
"mailmypassword" =>
"Відправити вам новий пароль",
00655
00656
"passwordremindertitle" =>
"Пам'ятка пароля Вікіпедії",
00657
00658
"passwordremindertext" =>
"Хтось (можливо, ви - з IP-адреси $1)
00659
00660
зробив запит на відправлення вам нового пароля користувача проекту Вікіпедія.
00661
00662
Пароль користувача \"$2\" тепер такий: \"$3\".
00663
00664
Тепер вам необхідно ввійти в систему й змінити пароль.",
00665
00666
"noemail" =>
"Для користувача \"$1\" не вказано адресу електронної пошти.",
00667
00668
"passwordsent" =>
"Новий пароль відправлено на адресу електронної пошти, вказану для \"$1\".
00669
00670
Будь-ласка, ввійдіть в систему після отримання пароля.",
00671
00672
00673
00674 # Edit pages
00675
00676 #
00677
00678
"summary" =>
"Короткий опис",
00679
00680
"subject" =>
"Тема/заголовок",
00681
00682
"minoredit" =>
"Це незначна зміна",
00683
00684
"watchthis" =>
"Спостерігати за цією статтею",
00685
00686
"savearticle" =>
"Зберегти статтю",
00687
00688
"preview" =>
"Попередній перегляд",
00689
00690
"showpreview" =>
"Показати попередній варіант",
00691
00692
"blockedtitle" =>
"Користувача заблоковано",
00693
00694
"blockedtext" =>
"Ваш користувач чи IP-адреса заблоковані $1.
00695
00696
Причина блокування:<br>''$2''<p>Ви можете зв'язатися з $1 чи іншим
00697
00698
[[$wgMetaNamespace:Администратори|администратором]] що обговорити блокування.
00699
00700
Зверніть увагу, що ви не можете використовувати функцію \"Надіслати електронного листа користувачу\", якщо ви не вказали адресу вашої електронної пошти в Ваших [[Спеціальні:Настройки|настройках]]
00701
00702
Ваша IP-адреса - $3. Будь-ласка, вказуйте, якщо будете запитувати про блокування.
00703
00704
==Зауваження для користувачів America On-Line==
00705
00706
Через багаторазові акти вандалізму одного з користувачів AOL, Вікіпедія часто блокує проксі-сервери AOL. Один й той же сервер може використовуватися різними користувачами, тому, нажаль, невинні користувачі AOL часто бувають _неспеціальне_ заблоковані. Ми вибачаємося за незручності.
00707
00708
Якщо це відбулося з Вами, відправте, будь-ласка, електронною поштою листа адміністратору. Не забудьте вказати вашу IP-адресу, вказану вище.",
00709
00710
"newarticle" =>
"(Нова)",
00711
00712
"newarticletext" =>
"Ви перейшли на статтю, яка поки що не існує.
00713
00714
Щоб створити нову статтю, наберіть текст в вікні нижче
00715
00716
(див. [[$wgMetaNamespace:Довідка|довідкову статтю]] щоб отримати більше інформації).
00717
00718
Якщо ви опинились тут помилково, просто натисніть кнопку браузера '''назад'''.",
00719
00720
"anontalkpagetext" =>
"---- ''Це сторінка обговорення, що належить анонімному користувачу, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим ім'ям. Тому ми вимушені використовувати [[IP-адресу]] для його ідентифікації. Одна IP-адреса може використовуватися декількома користувачами. Якщо ви - анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не вам, будь ласка [[Спеціальні:Вхід_в_систему|зареєструйтесь або ввійдіть в систему як зареєстрований користувач]], щоб в майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.'' ",
00721
00722
"noarticletext" =>
"(На даний момент текст в цієї статті відсутній)",
00723
00724
"updated" =>
"(Оновлена)",
00725
00726
"note" =>
"<strong>Зауваження:</strong> ",
00727
00728
"previewnote" =>
"Зверніть увагу, - це тільки попередній перегляд, і текст ще не збережено!",
00729
00730
"previewconflict" =>
"Цей попередній перегляд відображає текст з вікна редагування так, як він буде виглядіти, якщо ви вирішите записати його.",
00731
00732
"editing" =>
"Редагування $1",
00733
00734
"sectionedit" =>
" (секція)",
00735
00736
"commentedit" =>
" (коментар)",
00737
00738
"editconflict" =>
"Конфлікт редакцій: $1",
00739
00740
"explainconflict" =>
"Ще хтось змінив цю статтю з того часу, як ви розпочали її змінювати.
00741
00742
В верхній частині тексту показано, як стаття виглядить зараз. Ваші зміни показані в нижній частині тексту.
00743
00744
Вам необхідно буде скомпонувати ваші зміни в існуючий текст.
00745
00746
Якщо ви натиснете \"Зберегти статтю\", то буде збережено <b>тільки</b> текст в верхньому вікні редагування.\n<p>",
00747
00748
"yourtext" =>
"Ваш текст",
00749
00750
"storedversion" =>
"Збережена версія",
00751
00752
"editingold" =>
"<strong>ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви редагуєте застарівшу версію даної статті.
00753
00754
Якщо ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.</strong>\n",
00755
00756
"yourdiff" =>
"Відмінності",
00757
00758
"copyrightwarning" =>
"Будь ласка, зверніть увагу, що будь-які добавлення
00759
00760
й зміни в Вікіпедїї розглядаються як випущені на умовах
00761
00762
GNU Free Documentation License без незмінюваних секцій
00763
00764
(див. $1, щоб взнати подробиці).
00765
00766
Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось
00767
00768
і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, - не пишіть тут.<br>
00769
00770
00771
00772
Ви також зобов'язуєтесь, що написане вами тут належить вам чи взято з джерела,
00773
00774
що є суспільною власністю чи подібним вільним джерелом.
00775
00776
<strong>НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ ТВОРИ, ЩО Є ОБ'ЄКТОМ АВТОРСКОГО ПРАВА,
00777
00778
Й ЛІЦЕНЗІЯ ЯКИХ НЕ ДОЗВОЛЯЄ ПОДІБНОЇ ПУБЛІКАЦІЇ!</strong>",
00779
00780
"longpagewarning" =>
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Довжина цієї статті $1 кілобайт; статті, розмір яких перевищує 32кб. можуть створювати проблеми для деяких браузерів.
00781
00782
Розгляньте, будь-ласка, варіанти розбиття статті на менші частини.",
00783
00784
"readonlywarning" =>
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: База даних заблокована в зв’язку з процедурами обслуговування,
00785
00786
тому ви не можете записати ваші зміни в даний момент.
00787
00788
Можливо, вам варто зберегти текст в локальний файл (на свому диску) й записати його в Вікіпедію пізніше.",
00789
00790
"protectedpagewarning" =>
"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ця стаття заблокована, так що тільки користувачі с правом
00791
00792
Сисоп можуть змінювати її. Будь-ласка, перегляньте
00793
00794
<a href='/wiki/$wgMetaNamespace:Правила захисту статей'>правила захисту статей</a>.",
00795
00796
00797
00798 # History pages
00799
00800 #
00801
00802
"revhistory" =>
"Журнал редагувань",
00803
00804
"nohistory" =>
"Для цієї статті відсутній журнал редагувань.",
00805
00806
"revnotfound" =>
"Версію не знайдено",
00807
00808
"revnotfoundtext" =>
"Неможливо знайти необхідну вам версію статті.
00809
00810
Будь-ласка, перевірте правильність URL, який ви використовували для доступу до цієї статті.\n",
00811
00812
"loadhist" =>
"Завантаження журналу редагувань статті",
00813
00814
"currentrev" =>
"Поточна версія",
00815
00816
"revisionasof" =>
"Версія $1",
00817
00818
"cur" =>
"поточн.",
00819
00820
"next" =>
"наст.",
00821
00822
"last" =>
"ост.",
00823
00824
"orig" =>
"ориг.",
00825
00826
"histlegend" =>
"Пояснення: (поточн.) = відмінності від поточної версії,
00827
00828
(ост.) = відмінності від попередньої версії, M = незначне редагування",
00829
00830
00831
00832 # Diffs
00833
00834 #
00835
00836
"difference" =>
"(відмінності між версіями)",
00837
00838
"loadingrev" =>
"завантаження версії для розрізнення",
00839
00840
"lineno" =>
"Рядок $1:",
00841
00842
"editcurrent" =>
"Редагувати поточну версію поточної статті",
00843
00844
00845
00846 # Search results
00847
00848 #
00849
00850
"searchresults" =>
"Результати пошуку",
00851
00852
"searchhelppage" =>
"$wgMetaNamespace:Пошук",
00853
00854
"searchingwikipedia" =>
"Пошук в Вікіпедії",
00855
00856
"searchresulttext" =>
"Для отримання детальнішої інформації про пошук в Вікіпедії, див. $1.",
00857
00858
"searchquery" =>
"На запит \"$1\"",
00859
00860
"badquery" =>
"Невірно зфомульований запит",
00861
00862
"badquerytext" =>
"Неможливо обробити ваш запит.
00863
00864
Можливо, причина в тому, що ви намагались знайти слово, яке коротше трьох букв, що поки-що не підтримується.
00865
00866
Можливо також, що ви допустили опечатку в запиті.
00867
00868
Попробуйте інший запит.",
00869
00870
"matchtotals" =>
"Запиту \"$1\" відповідає(ють) $2 назва(и) статті(ей) й тексти $3 статті(ей).",
00871
00872
"nogomatch" =>
"Статті з такою назвою не існує, проводиться пошук по всьому тексту. ",
00873
00874
"titlematches" =>
"Збіг в назвах статей",
00875
00876
"notitlematches" =>
"Немає збігу в назвах статей",
00877
00878
"textmatches" =>
"Збіг в текстах статей",
00879
00880
"notextmatches" =>
"Немає збігу в текстах статей",
00881
00882
"prevn" =>
"попередня $1",
00883
00884
"nextn" =>
"наступна $1",
00885
00886
"viewprevnext" =>
"Переглянути ($1) ($2) ($3).",
00887
00888
"showingresults" =>
"Нижче показано <b>$1</b> результатів, починаючи з #<b>$2</b>.",
00889
00890
"showingresultsnum" =>
" Нижче показано <b>$3</b> результатів, починаючи з #<b>$2</b>.",
00891
00892
"nonefound" =>
"<strong>Зауваження:</strong>: До невдалого пошуку часто може приводити спроба знайти загальні слова, які не підлягають індексації, наприклад - \"також\" and \"що\", або використання більш ніж одного ключового для пошуку слова (показуються тільки статті, що містять всі вказані для пошуку слова).",
00893
00894
"powersearch" =>
"Пошук",
00895
00896
"powersearchtext" =>
"
00897
00898
Пошук в просторі імен :<br>
00899
00900
$1<br>
00901
00902
$2 Показувати перенаправлення Пошук на $3 $9",
00903
00904
"searchdisabled" =>
"<p>Повнотекстовий пошук тимчасово недоступний через перевантаження сервера; передбачається, що ця функція буде знову включена після установки нового обладнання. Поки що ми пропонуємо вам скористатися пошуковою машиною google:</p>
00905
00906
00907
00908
<!-- SiteSearch Google -->
00909
00910
<FORM method=GET action=\"http://www.google.com.ua/search\">
00911
00912
<TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
00913
00914
<A HREF=\"http://www.google.com.ua/\">
00915
00916
<IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
00917
00918
border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
00919
00920
</td>
00921
00922
<td>
00923
00924
<INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
00925
00926
<INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
00927
00928
<font size=-1>
00929
00930
<input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
00931
00932
name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
00933
00934
value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
00935
00936
<input type='hidden' name='ie' value='$2'>
00937
00938
<input type='hidden' name='oe' value='$2'>
00939
00940
</font>
00941
00942
</td></tr></TABLE>
00943
00944
</FORM>
00945
00946
<!-- SiteSearch Google -->
00947
00948
",
00949
00950
"blanknamespace" =>
"(Основне)",
00951
00952
00953
00954 # Preferences page
00955
00956 #
00957
00958
"preferences" =>
"Настройки",
00959
00960
"prefsnologin" =>
"Ви не ввійшли в систему",
00961
00962
"prefsnologintext" =>
"Ви повинні <a href=\"" .
00963
00964
wfLocalUrl(
"Спеціальні:Вхід_в_систему" ) .
"\">ввійти в систему</a>
00965
00966
щоб змінити настройки користувача.",
00967
00968 "prefslogintext" =>
"Ви ввійшли в систему як \"$1\".
00969
00970
Ваш внутрішній ідентифікаційний номер - $2.
00971
00972
00973
00974
Див. [[$wgMetaNamespace:Допомога по настройкам]] що розібратися з настройками.",
00975
00976
"prefsreset" =>
"Настройки були повернуті в стандартний стан.",
00977
00978
"qbsettings" =>
"Настройки панелі навігації",
00979
00980
"changepassword" =>
"Змінити пароль",
00981
00982
"skin" =>
"Оформлення",
00983
00984
"math" =>
"Відображення математики",
00985
00986 "dateformat" =>
"Формат дати",
00987
00988
"math_failure" =>
"Неможливо розібрати вираз",
00989
00990
"math_unknown_error" =>
"невідома помилка",
00991
00992
"math_unknown_function" =>
"невідома функція ",
00993
00994
"math_lexing_error" =>
"лексична помилка",
00995
00996 "math_syntax_error" =>
"синтаксична помилка",
00997
00998
"saveprefs" =>
"Зберегти настройки",
00999
01000
"resetprefs" =>
"Встановити стандартні настройки",
01001
01002
"oldpassword" =>
"Старий пароль",
01003
01004
"newpassword" =>
"Новий пароль",
01005
01006 "retypenew" =>
"Повторіть ввід нового пароля",
01007
01008
"textboxsize" =>
"Розміри поля вводу",
01009
01010
"rows" =>
"Рядків",
01011
01012
"columns" =>
"Стовпчиків",
01013
01014
"searchresultshead" =>
"Настройки для результатів пошуку",
01015
01016
"resultsperpage" =>
"Кількість результатів на сторінку",
01017
01018 "contextlines" =>
"Кількість рядків на результат",
01019
01020
"contextchars" =>
"Кількість символів контексту на рядок",
01021
01022
"stubthreshold" =>
"Поріг визначення заглушки",
01023
01024 "recentchangescount" =>
"Кількість заголовків статей на сторінці нових редагувань",
01025
01026
"savedprefs" =>
"Ваші настройки збережено.",
01027
01028
"timezonetext" =>
"Введіть зміщення (в годинах) вашого місцевого часу
01029
01030 від часу сервера (UTC - по Гринвічу).",
01031
01032
"localtime" =>
"Місцевий час",
01033
01034
"timezoneoffset" =>
"Зміщення",
01035
01036 "servertime" =>
"Час сервера",
01037
01038
"guesstimezone" =>
"Заповнити з браузера",
01039
01040
"emailflag" =>
"Не приймати електронні листи від інших користувачів",
01041
01042 "defaultns" =>
"По замовчанню, шукати в таких просторах імен:",
01043
01044
01045
01046 # Recent changes
01047
01048 #
01049
01050
"changes" =>
"редагування",
01051
01052
"recentchanges" =>
"Нові редагування",
01053
01054 # This is the
default text, and can be overriden by editing [[$wgMetaNamespace::Recentchanges]]
01055
01056
"recentchangestext" =>
"На цій сторінці представлені останні редагування в Вікіпедії.",
01057
01058
"rcloaderr" =>
"Завантаження нових редагувань",
01059
01060 "rcnote" =>
"Нижче відображені останні <strong>$1</strong> редагувань за останні(й) <strong>$2</strong> день(і,ів).",
01061
01062
"rcnotefrom" =>
"Нижче відображені редагування з <b>$2</b> (до <b>$1</b>).",
01063
01064
"rclistfrom" =>
"Показати редагування починаючи з $1",
01065
01066 #
"rclinks" =>
"Show last $1 changes in last $2 hours / last $3 days",
01067
01068 #
"rclinks" =>
"Show last $1 changes in last $2 days.",
01069
01070
"rclinks" =>
"Показати останні $1 редагування за останні(й) $2 день(і,ів); $3 незначних редагувань.",
01071
01072
"rchide" =>
"в формі $4; $1 незначних редагувань; $2 вторинних(і) просторів імен; $3 множинних редагувань.",
01073
01074
"rcliu" =>
"; $1 редагувань, зроблених користувачами зареєстрованими в системі",
01075
01076
"diff" =>
"різн.",
01077
01078
"hist" =>
"журнал",
01079
01080
"hide" =>
"сховати",
01081
01082
"show" =>
"показати",
01083
01084
"tableform" =>
"таблиця",
01085
01086
"listform" =>
"список",
01087
01088
"nchanges" =>
"$1 редагування(ь)",
01089
01090
"minoreditletter" =>
"М",
01091
01092
"newpageletter" =>
"Н",
01093
01094
01095
01096 # Upload
01097
01098 #
01099
01100
"upload" =>
"Завантажити файл",
01101
01102
"uploadbtn" =>
"Завантажити файл",
01103
01104
"uploadlink" =>
"Завантажити зображення",
01105
01106
"reupload" =>
"Завантажити повторно",
01107
01108
"reuploaddesc" =>
"Повернутися до форми завантаження.",
01109
01110
"uploadnologin" =>
"Ви не ввійшли в систему",
01111
01112
"uploadnologintext" =>
"Ви повинні <a href=\"" .
01113
01114
wfLocalUrl(
"Спеціальні:Вхід_в_систему" ) .
"\">ввійти в систему,</a>
01115
01116
щоб завантажувати файли.",
01117
01118
"uploadfile" =>
"Завантажити файли",
01119
01120
"uploaderror" =>
"Помилка завантаження файлу",
01121
01122
"uploadtext" =>
"<strong>СТІЙ!</strong> До того як почати завантажувати файли, переконайтесь, що ви прочитали й дієте відповідно <a href=\"" .
01123
01124
wfLocalUrlE(
"Вікіпедія:Правила_використання_зображеннь" ) .
"\">правилам використання зображень Вікіпедії</a>.
01125
01126
<p>Якщо файл з вказаним вами іменем вже існує
01127
01128
в Вікіпедії, то він буде замінений без попередження.
01129
01130
Тому, якщо ви не збираєтесь обновляти файл,
01131
01132
було б непогано перевірити, чи існує вже
01133
01134
такий файл.
01135
01136
<p>Щоб переглянути раніше завантажені файли,
01137
01138
зайдіть на: <a href=\"" .
wfLocalUrlE(
"Спеціальні:Список зображень" ) .
01139
01140
"\">список завантажених зображень</a>.
01141
01142
Завантаження й вилучення відображаються в <a href=\"" .
01143
01144
wfLocalUrlE(
"$wgMetaNamespace:Журнал завантажень" ) .
"\">журналі завантажень</a>.
01145
01146
<p>Використовуйте відображену нижче форму завантаження нових файлів зображень, що ілюструють ваші статті.
01147
01148
В більшості браузерів появиться кнопка \"Переглянути...\", натиснувши яку ви можете викликати стандартний діалог
01149
01150
відкриття файлів операційної системи.
01151
01152
Вибір фалу призводить до заповнення текстового поля після кнопки.
01153
01154
Ви також повинні встановити галочку, що підтверджеє, що ви не порушуєте авторських прав завантажуючи цей файл.
01155
01156
Нтисніть кнопку \"Завантажити\", щоб провести завантаження.
01157
01158
Завагтаження може тривати деякий час, якщо у вас повільне інтернет-з'єднання.
01159
01160
<p>Перевагу бажано надавати наступним форматам; JPEG - для фотографій, PNG -
01161
01162
для малюнків и невеликих зображень, OGG - для звуків та музики.
01163
01164
Будь-ласка, щоб попередити виникнення путанини, називайте ваші файли відповідно до їх змісту.
01165
01166
Для включення зображення в статтю, використовуйте ссилки такого вигляду:
01167
01168
<b>[[зображення:file.jpg]]</b> або <b>[[зображення:file.png|альтернативний текст]]</b>
01169
01170
01171
01172
або <b>[[звук:file.ogg]]</b> для звуків.
01173
01174
<p>Будь-ласка, зверніть увагу, що аналогічно текстам статей Вікіпедії, інші можуть редагувати чи вилучати завантажені вами файли, якщо вони вважають, що це покращить енциклопедію, а ви можете бути заблоковані, якщо ваші дії шкодять системі.",
01175
01176
"uploadlog" =>
"журнал завантажень",
01177
01178
"uploadlogpage" =>
"Журнал_завантажень",
01179
01180
"uploadlogpagetext" =>
"Нижче представлено список найновіших завантажень файлів.
01181
01182
Скрізь використовується час сервера (по Гринвічу, UTC).
01183
01184
<ul>
01185
01186
</ul>
01187
01188
",
01189
01190
"filename" =>
"Назва файлу",
01191
01192
"filedesc" =>
"Опис файлу",
01193
01194
"affirmation" =>
"Я підтверджую, що власник авторських прав на це файл згоден розповсюджувати його на наступних умовах $1.",
01195
01196
"copyrightpage" =>
"$wgMetaNamespace:Авторське право",
01197
01198
"copyrightpagename" =>
"Авторські права в Вікіпедії",
01199
01200
"uploadedfiles" =>
"Завантажені файли",
01201
01202
"noaffirmation" =>
"Ви повинні підтвердити, що дане завантаження не порушує будь-чиїх авторських прав.",
01203
01204
"ignorewarning" =>
"Ігнорувати попередження й все одно записати файл.",
01205
01206
"minlength" =>
"Назва зображення повинна містити хоча б три символи.",
01207
01208
"badfilename" =>
"Назва зображення було змінено на \"$1\".",
01209
01210
"badfiletype" =>
"\".$1\" не є рекомендованим форматом для файлів зображень.",
01211
01212
"largefile" =>
"Рекомендується використовувати файли зображень, розмір яких меньший 100 кілобайт.",
01213
01214
"successfulupload" =>
"Завантаження успішно завершено",
01215
01216
"fileuploaded" =>
"Файл \"$1\" успішно завантажено.
01217
01218
Будь-ласка, перейдіть за наступним посиланням: ($2) до сторінки з описом і внесіть наступну інформацію про файл: джерело файлу, коли й ким він був створений, та іншу інформацію про цей файл.",
01219
01220
"uploadwarning" =>
"Попередження",
01221
01222
"savefile" =>
"Зберегти файл",
01223
01224
"uploadedimage" =>
"завантажено \"$1\"",
01225
01226
"uploaddisabled" =>
"Вибачте, можливість завантаження на даний сервер відключена.",
01227
01228
01229
01230 #
Image list
01231
01232 #
01233
01234
"imagelist" =>
"Список зображень",
01235
01236
"imagelisttext" =>
"Нижче відображено список з $1 зображень, відсортованих $2.",
01237
01238
"getimagelist" =>
"отримання списку зображень",
01239
01240
"ilshowmatch" =>
"Показати всі зображення з співпадаючими назвами",
01241
01242
"ilsubmit" =>
"Шукати",
01243
01244
"showlast" =>
"Показати останні $1 зображень, відсортованих $2.",
01245
01246
"all" =>
"всі",
01247
01248
"byname" =>
"за назвою",
01249
01250
"bydate" =>
"за датою",
01251
01252
"bysize" =>
"за розміром",
01253
01254
"imgdelete" =>
"вилуч.",
01255
01256
"imgdesc" =>
"опис",
01257
01258
"imglegend" =>
"Пояснення: (опис) = показати/змінити опис зображення.",
01259
01260
"imghistory" =>
"Журнал зображення",
01261
01262
"revertimg" =>
"відкот.",
01263
01264
"deleteimg" =>
"вилуч.",
01265
01266
"imghistlegend" =>
"Пояснення: (поточ.) = це - поточне зображення, (вилуч.) = вилучити цю стару версію, (відкот.) = відкотитися до цієї старої версії.
01267
01268
<br><i>Виберіть дату, щоб переглянути список зображень, звантажених на цю дату</i>.",
01269
01270
"imagelinks" =>
"Посилання зображення",
01271
01272
"linkstoimage" =>
"Наступні статті посилаються на дане зображення:",
01273
01274
"nolinkstoimage" =>
"Статті, що посилаються на дане зображення, відсутні.",
01275
01276
01277
01278 # Statistics
01279
01280 #
01281
01282
"statistics" =>
"Статистика",
01283
01284
"sitestats" =>
"Статистика сайту",
01285
01286
"userstats" =>
"Статистика користувачів",
01287
01288
"sitestatstext" =>
"Загалом в базі даних <b>$1</b> статей.
01289
01290
Сюди входять сторінки \"обговорень\", статті про Вікіпедію, мінімальні статті-\"заглушки\", перенаправлення, та інші сторінки, які, можливо, не повинні розглядатися як статті.
01291
01292
За виключенням них, є <b>$2</b> сторінок, які, швидше за все, повноцінні статті.<p>
01293
01294
Всього зроблено <b>$3</b> переглядів та <b>$4</b> редагувань статей
01295
01296
з моменту обновлення програмного забезпечення (20 липня 2002).
01297
01298
Таким чином, в середньому на одну статтю припадає <b>$5</b> редагувань та <b>$6</b> переглядів на одне редагування.",
01299
01300
"userstatstext" =>
"Зареєструвалося <b>$1</b> користувачів, з яких
01301
01302
<b>$2</b> - адміністратори (див. $3).",
01303
01304
01305
01306 # Maintenance Page
01307
01308 #
01309
01310
"maintenance" =>
"Сторінка обслуговування",
01311
01312
"maintnancepagetext" =>
"На цій сторінці є декілька зручних інструментів для щоденного обслуговування. Деякі з цих функцій сильно перевантажують базу даних, тому, не перезагружайте сторінку після кожного редагування ;-)",
01313
01314
"maintenancebacklink" =>
"Повернутися на сторінку обслуговування",
01315
01316
"disambiguations" =>
"Багатозначні статті",
01317
01318
"disambiguationspage" =>
"Вікіпедія:Посилання_на_багатозначні_статті",
01319
01320
"disambiguationstext" =>
"Наступна статті посилаються на <i>багатозначні статті</i>. Замість цього вони повинні вказувати на відповідну конкретну статтю.<br>Стаття вважається багатозначною, якщо на неї вказує $1.<br>Посилання з інших просторів імен тут <i>не</i> вказані.",
01321
01322
"doubleredirects" =>
"Подвійні перенаправлення",
01323
01324
"doubleredirectstext" =>
"<b>Увага:</b> Цей список може містити невірні елементи. Це значить, що після першої директиви #REDIRECT йде додатковий текст з посиланнями.<br>\nКожен рядок містить посилання на перше та друге перенаправлення, а також перший рядок тексту другого перенаправлення, що, звичайно, містить \"реальне\" перенаправленне на необхідну статтю, куди повинно вказувати й перше перенаправленне.",
01325
01326
"brokenredirects" =>
"Розірвані перенаправлення",
01327
01328
"brokenredirectstext" =>
"Наступні перенаправлення вказують на неіснуючі статті.",
01329
01330
"selflinks" =>
"Статті, що вказують самі на себе",
01331
01332
"selflinkstext" =>
"Наступні статті містять посилання на себе, чого не повинно бути.",
01333
01334
"mispeelings" =>
"Статті з орфографічними помилками",
01335
01336
"mispeelingstext" =>
"Наступні статті містять орфографічні помилки, що часто зустрічаються. Вони перераховані в статті $1. Повинно бути вказано вірне написання (наприклад так).",
01337
01338
"mispeelingspage" =>
"Список орфографічних помилок, що часто зустрічаються",
01339
01340
"missinglanguagelinks" =>
"Відсутні мовні посилання",
01341
01342
"missinglanguagelinksbutton" =>
"Знайти відсутні мовні посилання для такої мови",
01343
01344
"missinglanguagelinkstext" =>
"Ці статті <i>не</i> мають посилань на аналогічні мовою $1. Перенаправлення та вкладені статті<i>не</i> показано.",
01345
01346
01347
01348
01349
01350 # Miscellaneous special pages
01351
01352 #
01353
01354
"orphans" =>
"Статті-сироти",
01355
01356
"lonelypages" =>
"Статті-сироти",
01357
01358
"unusedimages" =>
"Зображення, що не використовуються",
01359
01360
"popularpages" =>
"Популярні статті",
01361
01362
"nviews" =>
"$1 переглядів",
01363
01364
"wantedpages" =>
"Необхідні статті",
01365
01366
"nlinks" =>
"$1 посилань",
01367
01368
"allpages" =>
"Всі статті",
01369
01370
"randompage" =>
"Випадкова стаття",
01371
01372
"shortpages" =>
"Короткі статті",
01373
01374
"longpages" =>
"Довгі статті",
01375
01376
"listusers" =>
"Список користувачів",
01377
01378
"specialpages" =>
"Спеціальні сторінки",
01379
01380
"spheading" =>
"Спеціальні сторінки",
01381
01382
"sysopspheading" =>
"Спеціальні сторінки для використання адміністраторами",
01383
01384
"developerspheading" =>
"Спеціальні сторінки для використання розробниками",
01385
01386
"protectpage" =>
"Захищена стаття",
01387
01388
"recentchangeslinked" =>
"Пов'язані редагування",
01389
01390
"rclsub" =>
"(на статті, посилання на які є на \"$1\")",
01391
01392
"debug" =>
"Відладка",
01393
01394
"newpages" =>
"Нові статті",
01395
01396
"ancientpages" =>
"Самі старі статті",
01397
01398
"movethispage" =>
"Перемістити її",
01399
01400
"unusedimagestext" =>
"<p>Будь-ласка, врахуйте, що інші веб-сайти (подібно інших мовних розділів Вікіпедії) можуть використовувати пряме посилання (URL) на це зображення, і тому зображення може активно використовуватися не дивлячись на його присутність в цьому списку.",
01401
01402
"booksources" =>
"Джерела книг",
01403
01404
"booksourcetext" =>
"Нижче наведено список посилань на інші веб-сайти, де продаються нові та такі, що були в користуванні книги, а також там може бути інформація про книги, які ви шукаєте.
01405
01406
$wgSitename ніяк не зв’язані з будь-якими з них, і цей список не може розглядатися як їх підтримка.",
01407
01408
"alphaindexline" =>
"від $1 до $2",
01409
01410
01411
01412 # Email
this user
01413
01414 #
01415
01416
"mailnologin" =>
"Відсутня адреса для відправки",
01417
01418
"mailnologintext" =>
"Ви повинні <a href=\"" .
01419
01420
wfLocalUrl(
"Спеціальні:Вхід_в_систему" ) .
"\">ввійти в систему</a>
01421
01422
й мати адресу електронної пошти в ваших <a href=\"" .
01423
01424
wfLocalUrl(
"Спеціальні:Настройки" ) .
"\">настройках</a>,
01425
01426
щоб мати можливість відправляти електронну пошту іншим користувачам.",
01427
01428
"emailuser" =>
"Відправити електронного листа цьому користувачу",
01429
01430
"emailpage" =>
"Відправити електронного листа користувачу",
01431
01432
"emailpagetext" =>
"Якщо цей користувач вказав справжню адресу електронної пошти в своїх настройках, то заповнивши наведену нижче форму, можна відправити йому повідомлення.
01433
01434
Електронна адреса, яку ви вказали в своїх настройках, буде вказана в полі \"Від кого\" листа, тому отримувач буде мати можливість відповісти.",
01435
01436
01437
01438
"noemailtitle" =>
"Відсутня адреса електронної пошти",
01439
01440
"noemailtext" =>
"Цей користувач не вказав справжньої адреси електронної пошти, або вказав, що не бажає отримувати листи від інших користувачів.",
01441
01442
"emailfrom" =>
"Від кого",
01443
01444
"emailto" =>
"Кому",
01445
01446
"emailsubject" =>
"Тема листа",
01447
01448
"emailmessage" =>
"Повідомлення",
01449
01450
"emailsend" =>
"Відіслати",
01451
01452
"emailsent" =>
"Електронне повідомлення відіслано",
01453
01454
"emailsenttext" =>
"Ваше електронне повідомлення відіслано.",
01455
01456
01457
01458 # Watchlist
01459
01460 #
01461
01462
"watchlist" =>
"Ваш список спостереження",
01463
01464
"watchlistsub" =>
"(для користувача \"$1\")",
01465
01466
"nowatchlist" =>
"Ваш список спостереження пустий.",
01467
01468
"watchnologin" =>
"Ви не ввійшли в систему",
01469
01470
"watchnologintext" =>
"Ви повинні <a href=\"" .
01471
01472
wfLocalUrl(
"Спеціальні:Реєстрація" ) .
"\">ввійти в систему</a>,
01473
01474
щоб змінювати список спостереження.",
01475
01476
"addedwatch" =>
"Добавлена в список спостереження",
01477
01478
"addedwatchtext" =>
"Стаття \"$1\" добавлена в ваш <a href=\"" .
01479
01480
wfLocalUrl(
"Спеціальні:Список_спостереження" ) .
"\">список спостереження</a>.
01481
01482
Наступні редагування цієї статті й пов'язані з нею дискусії будуть відображатися тут,
01483
01484
а також будуть відображатися <b>жирним шрифтом</b> на сторінці з <a href=\"" .
01485
01486
wfLocalUrl(
"Спеціальні:Останні_редагування" ) .
"\">списком останніх редагувань</a>, щоб їх було
01487
01488
легше помітити.</p>
01489
01490
01491
01492
<p>Якщо пізніше ви захочете вилучити статтю з свого списку спостереження, виберіть \"Відмінити спостереження\" в списку інструментів.",
01493
01494
"removedwatch" =>
"Вилучена з списку спостереження",
01495
01496
"removedwatchtext" =>
"Стаття \"$1\" була вилучена з вашого списку спостереження.",
01497
01498
"watchthispage" =>
"Спостерігати за нею",
01499
01500
"unwatchthispage" =>
"Відмінити спостереження",
01501
01502
"notanarticle" =>
"Не стаття",
01503
01504
"watchnochange" =>
"За вказаний період в статтях з списку спостереження нічого не змінено.",
01505
01506
"watchdetails" =>
"($1 статей, за якими ведеться спостереження, не враховуючи сторінок обговорення;
01507
01508
$2 всього змінено статей після відсічки;
01509
01510
$3...
01511
01512
<a href='$4'>показати й відредагувати повний список</a>.)",
01513
01514
"watchmethod-recent" =>
"перегляд останніх редагувань статей за якими ведеться спостереження",
01515
01516
"watchmethod-list" =>
"перегляд статей за якими ведеться спостереження",
01517
01518
"removechecked" =>
"Вилучити вибрані елементи зі списку спостереження",
01519
01520
"watchlistcontains" =>
"Ваш список спостереження містить $1 статей.",
01521
01522
"watcheditlist" =>
"Нижче відображено алфавітний список статей за якими ви спостерігаєте.
01523
01524
Відмітьте статті, які ви хочете вилучити з вашого
01525
01526
списку спостереження й натисніть кнопку 'вилучити вибрані'
01527
01528
внизу екрану.",
01529
01530
"removingchecked" =>
"Вилучення вибраних елементів зі списку спостереження...",
01531
01532
"couldntremove" =>
"Неможливо вилучити елемент '$1'...",
01533
01534
"iteminvalidname" =>
"Проблема з елементом '$1', недопустиме назва...",
01535
01536
"wlnote" =>
"Нище наведено останні $1 редагувань за останні <b>$2</b> годин.",
01537
01538
01539
01540
01541
01542 # Delete/protect/revert
01543
01544 #
01545
01546
"deletepage" =>
"Вилучити статтю",
01547
01548
"confirm" =>
"Підтвердження",
01549
01550
"excontent" =>
"зміст:",
01551
01552
"exbeforeblank" =>
"зміст до очистки:",
01553
01554
"exblank" =>
"стаття була пуста",
01555
01556
"confirmdelete" =>
"Підтвердити вилучення",
01557
01558
"deletesub" =>
"(\"$1\" вилучається)",
01559
01560
"historywarning" =>
"Попередження: Стаття, яку ви збираєтеся вилучити, має журнал редагувань: ",
01561
01562
"confirmdeletetext" =>
"Ви ось-ось назавжди вилучите статтю чи файл і всі її журнали редагувань з бази даних.
01563
01564
Будь-ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, що ви повністю розумієте наслідки й що ви робите це в відповідності з
01565
01566
[[$wgMetaNamespace:Правила|правилами Вікіпедії]].",
01567
01568
"confirmcheck" =>
"Так, я дійсно хочу це вилучити.",
01569
01570
"actioncomplete" =>
"Дію виконано",
01571
01572
"deletedtext" =>
"\"$1\" було вилучено.
01573
01574
Див. $2 для перегляду списку останніх вилучень.",
01575
01576
"deletedarticle" =>
"вилучено \"$1\"",
01577
01578
"dellogpage" =>
"Список_вилучень",
01579
01580
"dellogpagetext" =>
"Нижче наведено список самих свіжих вилучень.
01581
01582
Всюди використовується час сервера (по Гринвічу, UTC).
01583
01584
<ul>
01585
01586
</ul>
01587
01588
",
01589
01590
"deletionlog" =>
"список вилучень",
01591
01592
"reverted" =>
"Відновлено з старої версії",
01593
01594
"deletecomment" =>
"Причина вилучення",
01595
01596
"imagereverted" =>
"Повернення до молодшої версії проведено.",
01597
01598
"rollback" =>
"Відкинути редагування",
01599
01600
"rollbacklink" =>
"відкинути",
01601
01602
"cantrollback" =>
"Неможливо відкинути редагування; останній хто редагував є єдиним автором цієї статті.",
01603
01604
"rollbackfailed" =>
"Відкинути зміни не вдалося",
01605
01606
"alreadyrolled" =>
"Неможливо відкинути останні редагування [[$1]],
01607
01608
зроблені [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); хтось інший вже змінив чи відкинув редагування цієї статті.
01609
01610
Остані редагування зробив [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ",
01611
01612 # only shown
if there is an edit comment
01613
01614
"editcomment" =>
"Редагування прокоментовано так: \"<i>$1</i>\".",
01615
01616
"revertpage" =>
"Відкинуть всі редагування до зробленого $1",
01617
01618
"protectlogpage" =>
"Журнал_захисту",
01619
01620
"protectlogtext" =>
"Нижче наведено список установок й зняття захисту з сторінки.
01621
01622
Додаткова інформація: [[$wgMetaNamespace:Захищена стаття]].",
01623
01624
"protectedarticle" =>
"захист на [[$1]] встановлено",
01625
01626
"unprotectedarticle" =>
"захист з [[$1]] знято",
01627
01628
01629
01630 # Undelete
01631
01632
"undelete" =>
"Відновити вилучену статтю",
01633
01634
"undeletepage" =>
"Переглянути й відновити вилучені статті",
01635
01636
"undeletepagetext" =>
"Наступні статті було вилучено, але вони ще в архіві і тому можуть бути відновлені. Архів періодично очищається.",
01637
01638
"undeletearticle" =>
"Відновити вилучену статтю",
01639
01640
"undeleterevisions" =>
"В архіві $1 версій",
01641
01642
"undeletehistory" =>
"Якщо ви відновите статтю, всі версії будуть також відновлені, разом з журналом редагувань.
01643
01644
Якщо з моменту вилучення було створено статтю з такою ж назвою, відновлені версії будуть вказані в журналі редагувань перед новими записами, але поточна версія існуючої статті не буде замінена автоматично.",
01645
01646
"undeleterevision" =>
"Вилучена версія від $1",
01647
01648
"undeletebtn" =>
"Відновити!",
01649
01650
"undeletedarticle" =>
"\"$1\" відновлена",
01651
01652
"undeletedtext" =>
"Статтю [[$1]] було відновлено.
01653
01654
Див. [[$wgMetaNamespace:Список_вилучень]] щоб переглянути список останніх вилучень та відновлень.",
01655
01656
01657
01658 # Contributions
01659
01660 #
01661
01662
"contributions" =>
"Вклад користувача",
01663
01664
"mycontris" =>
"Ваш вклад",
01665
01666
"contribsub" =>
"Для $1",
01667
01668
"nocontribs" =>
"Редагувань, що задовольняють заданим умовам не знайдено.",
01669
01670
"ucnote" =>
"Нижче наводяться останні <b>$1</b> редагувань, зроблених цим користувачем за останні <b>$2</b> дні.",
01671
01672
"uclinks" =>
"Переглянути $1 останніх редагувань; за останні $2 дні.",
01673
01674
"uctop" =>
" (наверху)" ,
01675
01676
01677
01678 # What links here
01679
01680 #
01681
01682
"whatlinkshere" =>
"Посилання на неї",
01683
01684
"notargettitle" =>
"Не вказана ціль",
01685
01686
"notargettext" =>
"Ви не вказали цільову статтю чи користувача, для яких необхідно виконати цю функцію.",
01687
01688
"linklistsub" =>
"(Список посилань)",
01689
01690
"linkshere" =>
"Ці статті вказують сюди:",
01691
01692
"nolinkshere" =>
"Сюди не вказує жодна стаття.",
01693
01694
"isredirect" =>
"сторінка-перенаправлення",
01695
01696
01697
01698 #
Block/unblock IP
01699
01700 #
01701
01702
"blockip" =>
"Заблокувати IP-адресу",
01703
01704
"blockiptext" =>
"Використовуйте форму що нижче, щоб заблокувати можливість збереження з вказаної IP-адреси.
01705
01706
Це може бути зроблене виключно для попередження вандалізму і тільки в відповідності до
01707
01708
[[$wgMetaNamespace:Правила|правил Вікіпедії]].
01709
01710
Нище вкажіть конкретную причину (наприклад, процитуйте деякі статті з ознаками вандалізму).",
01711
01712
"ipaddress" =>
"IP-адреса/Імя користувача",
01713
01714
"ipbreason" =>
"Причина",
01715
01716
"ipbsubmit" =>
"Заблокувати доступ цьому користувачу ",
01717
01718
"badipaddress" =>
"Користувача з таким іменем не існує.",
01719
01720
"noblockreason" =>
"Ви повинні описати причину блокування.",
01721
01722
"blockipsuccesssub" =>
"Блокування проведено",
01723
01724
"blockipsuccesstext" =>
"\"$1\" заблоковано.
01725
01726
<br>См. [[Спеціальні:Список_заблокованих_IP|список заблокованих IP]] щоб взнати, які IP-адреси заблоковані.",
01727
01728
"unblockip" =>
"Розблокувати IP-адресу",
01729
01730
"unblockiptext" =>
"Використовуйте форму що нижче, щоб відновити можливість збереження раніше заблокованої
01731
01732
IP-адреси.",
01733
01734
"ipusubmit" =>
"Розблокувати цю адресу",
01735
01736
"ipusuccess" =>
"\"$1\" розблоковано",
01737
01738
"ipblocklist" =>
"Список заблокованих IP-адрес й користувачів",
01739
01740
"blocklistline" =>
"$1, $2 заблоковано $3",
01741
01742
"blocklink" =>
"заблокувати",
01743
01744
"unblocklink" =>
"розблокувати",
01745
01746
"contribslink" =>
"вклад",
01747
01748
"autoblocker" =>
"Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту ж адресу, що і \"$1\". Причина: \"$2\".",
01749
01750
01751
01752 # Developer tools
01753
01754 #
01755
01756
"lockdb" =>
"Заблокувати базу даних (режим \"тільки для читання\")",
01757
01758
"unlockdb" =>
"Розблокувати базу даних",
01759
01760
"lockdbtext" =>
"Блокування бази даних унеможливить редагування статей, настройок, списків спостереження та
01761
01762
виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.
01763
01764
Будь-ласка, підтвердіть, що це - саме те, що ви хочете зробити, і що ви відміните блокування коли закінчите обслуговування бази даних.",
01765
01766
"unlockdbtext" =>
"Разблокування бази даних надасть можливість знову
01767
01768
редагувати статті, настройки, списки спостереження та виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.
01769
01770
Будь-ласка, підтвердіть, що це - саме те, що ви хочете зробити.",
01771
01772
"lockconfirm" =>
"Так, я дійсно хочу заблокувати базу даних (перейти в режим ''тільки для читання'').",
01773
01774
"unlockconfirm" =>
"Так, я дійсно хочу розблокувати базу даних.",
01775
01776
"lockbtn" =>
"Заблокувати базу даних (режим ''тільки для читання'')",
01777
01778
"unlockbtn" =>
"Розблокувати базу даних",
01779
01780
"locknoconfirm" =>
"Ви не поставили галочку в поле підтвердження.",
01781
01782
"lockdbsuccesssub" =>
"Базу даних заблоковано",
01783
01784
"unlockdbsuccesssub" =>
"Базу даних розблоковано",
01785
01786
"lockdbsuccesstext" =>
"Базу даних Вікіпедії заблоковано.
01787
01788
<br>Не забудьте її розблокувати після завершення обслуговування.",
01789
01790
"unlockdbsuccesstext" =>
"Базу даних Вікіпедії розблоковано.",
01791
01792
01793
01794 # SQL query
01795
01796 #
01797
01798
"asksql" =>
"SQL-запит",
01799
01800
"asksqltext" =>
"Використовуйте форму що нижче, щоб виконати прямий запит до бази даних Вікіпедії.
01801
01802
Використовуйте одинарні кавички ('як ось тут') для обмеження рядків (string).
01803
01804
Дана функція часто призводить до перевантаження сервера, тому використовуйте її обережно (не дуже часто).",
01805
01806
"sqlislogged" =>
"Будь-ласка, зверніть увагу, що всі запити протоколюються.",
01807
01808
"sqlquery" =>
"Введіть запит",
01809
01810
"querybtn" =>
"Підтвердіть запит",
01811
01812
"selectonly" =>
"Запити, інакші чим \"SELECT\", доступні тільки розробникам Вікіпедії.",
01813
01814
"querysuccessful" =>
"Запит виконано",
01815
01816
01817
01818 # Move page
01819
01820 #
01821
01822
"movepage" =>
"Перемістити статтю",
01823
01824
"movepagetext" =>
"За допомогою форми що нижче, ви можете перейменувати статтю, одночасно перемістивши на нове місце і журнал її редагувань.
01825
01826
Стаття з старою назвою стане перенаправленням на нову статтю.
01827
01828
Посилання на стару назву не будуть змінені; обов'язково
01829
01830
[[Спеціальні:Обслуговування|перевірте]], що не з'явилося подвійних чи розірваних перенаправлень.
01831
01832
Ви відповідаєте за те, щоб переконатися, що посилання далі вказують туди,
01833
01834
куди припускалося.
01835
01836
01837
01838
Зверніть увагу, що стаття '''не''' буде переміщена, якщо стаття
01839
01840
з новою назвою вже існує, якщо тільки вона не пуста і не є
01841
01842
перенаправленням, а журнал її редагувань порожній. Це означає, що ви
01843
01844
можете повернути статті стару назву, якщо ви перейменували її
01845
01846
помилково, але ви не можете затерти існуючу статтю.
01847
01848
01849
01850
<b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ!</b>
01851
01852
01853
01854
Дана дія може стати причиною серйозних та неочікуваних змін популярних статей;
01855
01856
будь-ласка, перед продовженням переконайтесь, що ви впевнені й розумієте можливі наслідки.",
01857
01858
"movepagetalktext" =>
"Приєднана сторінка обговорення, якщо така існує,
01859
01860
також буде автоматично переміщена, '''крім наступних випадків:'''
01861
01862
*Ви переміщаєте статтю з одного простору імен в інший,
01863
01864
*Непуста сторінка обговорення з таким іменем вже існує, або
01865
01866
*Ви не поставили галочку в полі, що нижче.
01867
01868
01869
01870
В цих випадках, ви будете вимушені перемістити чи об'єднати статті вручну,
01871
01872
якщо це потрібно.",
01873
01874
"movearticle" =>
"Перемістити статтю",
01875
01876
"movenologin" =>
"Ви не ввійшли в систему",
01877
01878
"movenologintext" =>
"Ви повинні ввійти в систему <a href=\"" .
01879
01880
wfLocalUrl(
"Спеціальні:Вхід_в_систему" ) .
"\"></a>
01881
01882
щоб перемістити статтю.",
01883
01884
"newtitle" =>
"Нова назва",
01885
01886
"movepagebtn" =>
"Перемістити статтю",
01887
01888
"pagemovedsub" =>
"Переміщення виконано",
01889
01890
"pagemovedtext" =>
"Назва статті \"[[$1]]\" змінено на \"[[$2]]\".",
01891
01892
"articleexists" =>
"Сторінка з такою назвою вже існує, або
01893
01894
вибрана вами назва недопустима.
01895
01896
Будь-ласка, виберіть іншу назву.",
01897
01898
"talkexists" =>
"Стаття була перейменована, але сторінка обговорення
01899
01900
не може бути переміщена, бо сторінка з такаю назвою вже
01901
01902
існує. Будь-ласка, об'єднайте їх вручну.",
01903
01904
"movedto" =>
"тепер називається",
01905
01906
"movetalk" =>
"Перемістити також і сторінку обговорення , якщо це можливо.",
01907
01908
"talkpagemoved" =>
"Відповідна сторінка обговорення також переміщена.",
01909
01910
"talkpagenotmoved" =>
"Відповідна сторінка обговорення <strong>не</strong> переміщена.",
01911
01912
01913
01914 );
01915
01916
01917
01918
class LanguageUk extends LanguageUtf8 {
01919
01920
01921
01922 function
getNamespaces() {
01923
01924 global
$wgNamespaceNamesUk;
01925
01926
return $wgNamespaceNamesUk;
01927
01928 }
01929
01930
01931
01932 function getNsText( $index ) {
01933
01934 global
$wgNamespaceNamesUk;
01935
01936
return $wgNamespaceNamesUk[$index];
01937
01938 }
01939
01940
01941
01942 function
getNsIndex( $text ) {
01943
01944 global
$wgNamespaceNamesUk,
$wgNamespaceNamesEn;
01945
01946
01947
01948 foreach ( $wgNamespaceNamesUk as $i => $n ) {
01949
01950
if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) {
return $i; }
01951
01952 }
01953
01954
01955
01956 foreach ( $wgNamespaceNamesEn as $i => $n ) {
01957
01958
if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) {
return $i; }
01959
01960 }
01961
01962
return false;
01963
01964 }
01965
01966
01967
01968 function
getQuickbarSettings() {
01969
01970 global
$wgQuickbarSettingsUk;
01971
01972
return $wgQuickbarSettingsUk;
01973
01974 }
01975
01976
01977
01978 function
getSkinNames() {
01979
01980 global
$wgSkinNamesUk;
01981
01982
return $wgSkinNamesUk;
01983
01984 }
01985
01986
01987
01988 function
getMathNames() {
01989
01990 global
$wgMathNamesUk;
01991
01992
return $wgMathNamesUk;
01993
01994 }
01995
01996
01997
01998 function
getDateFormats() {
01999
02000 global
$wgDateFormatsUk;
02001
02002
return $wgDateFormatsUk;
02003
02004 }
02005
02006
02007
02008 function
getUserToggles() {
02009
02010 global
$wgUserTogglesUk;
02011
02012
return $wgUserTogglesUk;
02013
02014 }
02015
02016
02017
02018 function
getMonthName( $key )
02019
02020 {
02021
02022 global
$wgMonthNamesUk;
02023
02024
return $wgMonthNamesUk[$key-1];
02025
02026 }
02027
02028
02029
02030
02031
02032 function
getMonthNameGen( $key )
02033
02034 {
02035
02036 global
$wgMonthNamesUk;
02037
02038
return $wgMonthNamesUk[$key-1];
02039
02040 }
02041
02042
02043
02044 function
getMonthRegex()
02045
02046 {
02047
02048 global
$wgMonthNamesUk;
02049
02050
return implode(
"|", $wgMonthNamesUk );
02051
02052 }
02053
02054
02055
02056 function
getMonthAbbreviation( $key )
02057
02058 {
02059
02060 global
$wgMonthAbbreviationsUk;
02061
02062
return $wgMonthAbbreviationsUk[$key-1];
02063
02064 }
02065
02066
02067
02068 function
getWeekdayName( $key )
02069
02070 {
02071
02072 global
$wgWeekdayNamesUk;
02073
02074
return $wgWeekdayNamesUk[$key-1];
02075
02076 }
02077
02078
02079
02080 function
getValidSpecialPages()
02081
02082 {
02083
02084 global
$wgValidSpecialPagesUk;
02085
02086
return $wgValidSpecialPagesUk;
02087
02088 }
02089
02090
02091
02092 function
getSysopSpecialPages()
02093
02094 {
02095
02096 global
$wgSysopSpecialPagesUk;
02097
02098
return $wgSysopSpecialPagesUk;
02099
02100 }
02101
02102
02103
02104 function
getDeveloperSpecialPages()
02105
02106 {
02107
02108 global
$wgDeveloperSpecialPagesUk;
02109
02110
return $wgDeveloperSpecialPagesUk;
02111
02112 }
02113
02114
02115
02116 function
getMessage( $key )
02117
02118 {
02119
02120 global
$wgAllMessagesUk;
02121
02122
return $wgAllMessagesUk[$key];
02123
02124 }
02125
02126
02127
02128 function
fallback8bitEncoding() {
02129
02130
return "windows-1251";
02131
02132 }
02133
02134 }
02135
02136
02137
02138 ?>
02139
Generated on Tue Jun 29 23:40:05 2004 for Mediawiki by
1.3.7