Main Page | Namespace List | Class Hierarchy | Class List | File List | Class Members | File Members | Related Pages

LanguageDa.php

Go to the documentation of this file.
00001 <?php 00002 # 00003 # Danish localisation for MediaWiki 00004 # 00005 # This file is encoded in UTF-8, no byte order mark. 00006 # For compatibility with Latin-1 installations, please 00007 # don't add literal characters above U+00ff. 00008 # 00009 00010 require_once( "LanguageUtf8.php" ); 00011 00012 #-------------------------------------------------------------------------- 00013 # Language-specific text 00014 #-------------------------------------------------------------------------- 00015 00016 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers 00017 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class 00018 # encapsulates some of the magic-ness. 00019 # 00020 /* private */ $wgNamespaceNamesDa = array( 00021 -2 => "Media", 00022 -1 => "Speciel", 00023 0 => "", 00024 1 => "Diskussion", 00025 2 => "Bruger", 00026 3 => "Bruger_diskussion", 00027 4 => "Wikipedia", 00028 5 => "Wikipedia_diskussion", 00029 6 => "Billede", 00030 7 => "Billede_diskussion", 00031 8 => "MediaWiki", 00032 9 => "MediaWiki_diskussion", 00033 10 => "Skabelon", 00034 11 => "Skabelon_diskussion", 00035 12 => "Hjælp", 00036 13 => "Hjælp_diskussion", 00037 14 => "Kategori", 00038 15 => "Kategori_diskussion" 00039 00040 ); 00041 00042 /* private */ $wgQuickbarSettingsDa = array( 00043 "Ingen", "Fast venstre", "Fast højre", "Flydende venstre" 00044 ); 00045 00046 /* private */ $wgSkinNamesDa = array( 00047 'standard' => "Standard", 00048 'nostalgia' => "Nostalgi", 00049 'cologneblue' => "Cologne-blå", 00050 'smarty' => "Paddington", 00051 'montparnasse' => "Montparnasse", 00052 'davinci' => "DaVinci", 00053 'mono' => "Mono", 00054 'monobook' => "MonoBook", 00055 "myskin" => "MySkin" 00056 ); 00057 00058 /* private */ $wgMathNamesDa = array( 00059 MW_MATH_PNG => "Vis altid som PNG", 00060 MW_MATH_SIMPLE => "HTML hvis meget simpel ellers PNG", 00061 MW_MATH_HTML => "HTML hvis muligt ellers PNG", 00062 MW_MATH_SOURCE => "Lad være som TeX (for tekstbrowsere)", 00063 MW_MATH_MODERN => "Anbefalet til moderne browsere", 00064 MW_MATH_MATHML => "MathML hvis muligt", 00065 ); 00066 00067 /* private */ $wgDateFormatsDa = array( 00068 "Ingen foretrukken", 00069 "januar 15, 2001", 00070 "15. januar 2001", 00071 "2001 januar 15", 00072 "2001-01-15" 00073 ); 00074 00075 /* private */ $wgUserTogglesDa = array( 00076 "hover" => "Vis svævende tekst over wikihenvisninger", 00077 "underline" => "Understreg henvisninger", 00078 "highlightbroken" => "Brug røde henvisninger til tomme sider", 00079 "justify" => "Justér afsnit", 00080 "hideminor" => "Skjul mindre ændringer i seneste ændringer listen", 00081 "usenewrc" => "Udvidet seneste ændringer liste<br>(ikke for alle browsere)", 00082 "numberheadings" => "Automatisk nummerering af overskrifter", 00083 "showtoolbar" => "Vis værktøjslinje til redigering", 00084 "editondblclick" => "Redigér sider med dobbeltklik (JavaScript)", 00085 "editsection"=>"Redigér afsnit ved hjælp af [redigér]-henvisning", 00086 "editsectiononrightclick"=>"Redigér afsnit ved at højreklikke<br> på afsnittets titel (JavaScript)", 00087 "showtoc"=>"Vis indholdsfortegnelse<br>(for artikler med mere end tre afsnit)", 00088 "rememberpassword" => "Husk adgangskode til næste besøg", 00089 "editwidth" => "Redigeringsboksen har fuld bredde", 00090 "watchdefault" => "Overvåg nye og ændrede artikler", 00091 "minordefault" => "Markér som standard alle ændringer som mindre", 00092 "previewontop" => "Vis forhåndsvisning før redigeringsboksen", 00093 "nocache" => "Husk ikke siderne til næste besøg" 00094 ); 00095 00096 /* private */ $wgBookstoreListDa = array( 00097 "Bibliotek.dk" => "http://bibliotek.dk/vis.php?base=dfa&origin=kommando&field1=ccl&term1=is=$1&element=L&start=1&step=10", 00098 "Bogguide.dk" => "http://www.bogguide.dk/find_boeger_bog.asp?ISBN=$1", 00099 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN", 00100 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1", 00101 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1", 00102 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1" 00103 ); 00104 00105 /* private */ $wgWeekdayNamesDa = array( 00106 "søndag", "mandag", "tirsdag", "onsdag", "torsdag", 00107 "fredag", "lørdag" 00108 ); 00109 00110 /* private */ $wgMonthNamesDa = array( 00111 "januar", "februar", "marts", "april", "maj", "juni", 00112 "juli", "august", "september", "oktober", "november", 00113 "december" 00114 ); 00115 00116 /* private */ $wgMonthAbbreviationsDa = array( 00117 "jan", "feb", "mar", "apr", "maj", "jun", "jul", "aug", 00118 "sep", "okt", "nov", "dec" 00119 ); 00120 00121 # All special pages have to be listed here: a description of "" 00122 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which 00123 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones). 00124 # 00125 /* private */ $wgValidSpecialPagesDa = array( 00126 "Userlogin" => "", 00127 "Userlogout" => "", 00128 "Preferences" => "Mine brugerindstillinger", 00129 "Watchlist" => "Min overvågningsliste", 00130 "Recentchanges" => "Seneste ændringer", 00131 "Upload" => "Læg filer op", 00132 "Imagelist" => "Billedliste", 00133 "Listusers" => "Registrerede brugere", 00134 "Statistics" => "Statistik om siden", 00135 "Randompage" => "Tilfældig artikel", 00136 00137 "Lonelypages" => "Forældreløse artikler", 00138 "Unusedimages" => "Forældreløse filer", 00139 "Popularpages" => "Populære artikler", 00140 "Wantedpages" => "Mest ønskede artikler", 00141 "Shortpages" => "Korte artikler", 00142 "Longpages" => "Lange artikler", 00143 "Newpages" => "Nyeste artikler", 00144 "Ancientpages" => "Ældste artikler", 00145 "Deadendpages" => "Blindgydesider", 00146 # "Intl" => "Sproghenvisninger", 00147 "Allpages" => "Alle sider efter titel", 00148 00149 "Ipblocklist" => "Blokerede IP-adresser", 00150 "Maintenance" => "Vedligeholdelsesside", 00151 "Specialpages" => "", 00152 "Contributions" => "", 00153 "Emailuser" => "", 00154 "Whatlinkshere" => "", 00155 "Recentchangeslinked" => "", 00156 "Movepage" => "", 00157 "Booksources" => "Eksterne bogkilder", 00158 "Categories" => "Kategorier", 00159 "Export" => "Eksportér sider i XML format", 00160 "Version" => "Vis MediaWiki version", 00161 ); 00162 00163 /* private */ $wgSysopSpecialPagesDa = array( 00164 "Blockip" => "Bloker en IP-adresse", 00165 "Asksql" => "Lav en forespørgsel i databasen", 00166 "Undelete" => "Se og gendan slettede sider", 00167 "Makesysop" => "Lav en bruger til administrator" 00168 ); 00169 00170 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesDa = array( 00171 "Lockdb" => "Skrivebeskyt databasen", 00172 "Unlockdb" => "Gendan skriveadgangen til databasen", 00173 ); 00174 00175 #------------------------------------------------------------------- 00176 # Default messages 00177 #------------------------------------------------------------------- 00178 # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and 00179 # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change 00180 # the regex in MagicWord::initRegex 00181 00182 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar, 00183 # set "currentevents" => "" 00184 00185 # NOTE: To turn off "Disclaimers" in the title links, 00186 # set "disclaimers" => "" 00187 00188 # NOTE: To turn off "Community portal" in the title links, 00189 # set "portal" => "" 00190 00191 00192 /* private */ $wgAllMessagesDa = array( 00193 00194 # Bits of text used by many pages: 00195 # 00196 "categories" => "Sidekategorier", 00197 "category" => "kategori", 00198 "category_header" => "Artikler i kategorien \"$1\"", 00199 "subcategories" => "Underkategorier", 00200 00201 "linktrail" => "/^((?:[a-z]|æ|ø|å)+)(.*)\$/sD", 00202 "mainpage" => "Forside", 00203 "mainpagetext" => "Wiki-software er nu installeret.", 00204 "about" => "Om", 00205 "aboutwikipedia" => "Om Wikipedia", 00206 "aboutpage" => "Wikipedia:Om", 00207 "help" => "Hjælp", 00208 "helppage" => "Wikipedia:Hjælp", 00209 "wikititlesuffix" => "Wikipedia", 00210 "bugreports" => "Fejlrapporter", 00211 "bugreportspage" => "Wikipedia:Fejlrapporter", 00212 "sitesupport" => "Donation", 00213 "sitesupportpage" => "Wikipedia:Donation", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL 00214 "faq" => "OSS", 00215 "faqpage" => "Wikipedia:OSS", 00216 "edithelp" => "Hjælp til redigering", 00217 "edithelppage" => "Wikipedia:Hvordan_redigerer_jeg_en_side", 00218 "cancel" => "Afbryd", 00219 "qbfind" => "Find", 00220 "qbbrowse" => "Gennemse", 00221 "qbedit" => "Redigér", 00222 "qbpageoptions" => "Indstillinger for side", 00223 "qbpageinfo" => "Information om side", 00224 "qbmyoptions" => "Mine indstillinger", 00225 "mypage" => "Min side", 00226 "mytalk" => "Min diskussion", 00227 "currentevents" => "Aktuelle begivenheder", 00228 "errorpagetitle" => "Fejl", 00229 "returnto" => "Tilbage til $1.", 00230 "fromwikipedia" => "Fra Wikipedia, den frie encyklopædi", 00231 "whatlinkshere" => "Sider med en henvisning hertil", 00232 "help" => "Hjælp", 00233 "search" => "Søg", 00234 "go" => "Udfør", 00235 "history" => "Historie", 00236 "printableversion" => "Printervenlig version", 00237 "editthispage" => "Redigér side", 00238 "deletethispage" => "Slet side", 00239 "protectthispage" => "Beskyt side", 00240 "unprotectthispage" => "Fjern beskyttelse af side", 00241 "newpage" => "Ny side", 00242 "talkpage" => "Diskussionssiden", 00243 "postcomment" => "Tilføj en kommentar", 00244 "articlepage" => "Se artiklen", 00245 "subjectpage" => "Se emnesiden", 00246 "userpage" => "Se brugersiden", 00247 "wikipediapage" => "Se metasiden", 00248 "imagepage" => "Se billedsiden", 00249 "viewtalkpage" => "Se diskussion", 00250 "otherlanguages" => "Andre sprog", 00251 "redirectedfrom" => "(Omdirigeret fra $1)", 00252 "lastmodified" => "Sidst ændret den $1.", 00253 "viewcount" => "Siden er vist i alt $1 gange.", 00254 "gnunote" => "Denne side er udgivet under <a class=internal href='$wgScriptPath/GNU_FDL'>GNU FDL</a>.", 00255 "printsubtitle" => "(Fra http://da.wikipedia.org)", 00256 "protectedpage" => "Beskyttet side", 00257 "administrators" => "Wikipedia:Administratorer", 00258 "sysoptitle" => "Sysop-adgang påkrævet", 00259 "sysoptext" => "Den funktion du har bedt om kan kun 00260 udføres af brugere med \"sysop\"-status. Se $1.", 00261 "developertitle" => "Developer-adgang påkrævet", 00262 "developertext" => "Den funktion du har bedt om, kan kun 00263 udføres af brugere med \"developer\"-status. Se $1.", 00264 "nbytes" => "$1 bytes", 00265 "go" => "Udfør", 00266 "ok" => "OK", 00267 "sitetitle" => "Wikipedia", 00268 "sitesubtitle" => "Den frie encyklopædi", 00269 "retrievedfrom" => "Hentet fra \"$1\"", 00270 "newmessages" => "Du har $1.", 00271 "newmessageslink" => "nye beskeder", 00272 "editsection"=>"redigér", 00273 "toc" => "Indholdsfortegnelse", 00274 "showtoc" => "vis", 00275 "hidetoc" => "skjul", 00276 "thisisdeleted" => "Se eller gendan $1?", 00277 "restorelink" => "$1 slettede ændringer", 00278 00279 # Main script and global functions 00280 # 00281 "nosuchaction" => "Funktionen findes ikke", 00282 "nosuchactiontext" => "Funktion specificeret i URL'en kan ikke 00283 genkendes af Wikipediasoftwaren", 00284 "nosuchspecialpage" => "En sådan specialside findes ikke", 00285 "nospecialpagetext" => "Du har bedt om en specialside, der ikke 00286 kan genkendes af Wikipediasoftwaren.", 00287 00288 # General errors 00289 # 00290 "error" => "Fejl", 00291 "databaseerror" => "Databasefejl", 00292 "dberrortext" => "Der er sket en syntaksfejl i en databaseforespørgsel. 00293 Dette kan være på grund af en illegal forespørgsel (se $5), 00294 eller det kan betyde en fejl i softwaren. 00295 Den sidst forsøgte databaseforespørgsel var: 00296 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 00297 fra funktionen \"<tt>$2</tt>\". 00298 MySQL returnerede fejlen \"<tt>$3: $4</tt>\".", 00299 "dberrortextcl" => "Der er sket en syntaksfejl i en databaseforespørgsel. 00300 Den sidst forsøgte databaseforespørgsel var: 00301 \"$1\" 00302 fra funktionen \"$2\". 00303 MySQL returnerede fejlen \"$3: $4\".\n", 00304 "noconnect" => "Kunne ikke forbinde til databasen på $1", 00305 "nodb" => "Kunne ikke vælge databasen $1", 00306 "cachederror" => "Det følgende er en gemt kopi af den ønskede side, og er måske ikke helt opdateret.", 00307 "readonly" => "Databasen er skrivebeskyttet", 00308 "enterlockreason" => "Skriv en begrundelse for skrivebeskyttelsen, inklusive 00309 et estimat på hvornår skrivebeskyttelsen vil blive ophævet igen", 00310 "readonlytext" => "Wikipediadatabasen er for øjeblikket skrivebeskyttet for 00311 nye sider og andre modifikationer, sandsynligvis på grund af rutinemæssig databasevedligeholdelse, hvorefter den vil returnere til normaldrift. 00312 Den administrator der skrivebeskyttede den har denne forklaring: 00313 <p>$1", 00314 "missingarticle" => "Databasen fandt ikke teksten på en side, 00315 som den skulle have fundet, med navnet \"$1\". 00316 00317 <p>Dette er ikke en databasefejl, men sandsynligvis en fejl i softwaren. 00318 00319 <p>Send venligst en rapport om dette til en administrator, 00320 hvor du også nævner URL'en.", 00321 "internalerror" => "Intern fejl", 00322 "filecopyerror" => "Kunne ikke kopiere filen \"$1\" til \"$2\".", 00323 "filerenameerror" => "Kunne ikke omdøbe filen \"$1\" til \"$2\".", 00324 "filedeleteerror" => "Kunne ikke slette filen \"$1\".", 00325 "filenotfound" => "Kunne ikke finde filen \"$1\".", 00326 "unexpected" => "Uventet værdi: \"$1\"=\"$2\".", 00327 "formerror" => "Fejl: kunne ikke afsende form", 00328 "badarticleerror" => "Denne funktion kan ikke udføres på denne side.", 00329 "cannotdelete" => "Kunne ikke slette siden eller filen der blev 00330 specificeret.", 00331 "badtitle" => "Forkert titel", 00332 "badtitletext" => "Den ønskede sides titel var ikke tilladt, tom eller siden 00333 er forkert henvist fra en Wikipedia på et andet sprog.", 00334 "perfdisabled" => "Desværre! Denne funktion er midlertidigt afbrudt, 00335 fordi den belaster databasen meget hårdt og i en sådan grad, at siden 00336 bliver meget langsom. Funktionen bliver forhåbentlig omskrevet i den 00337 nærmeste fremtid (måske af dig, det er jo open source!!).", 00338 "perfdisabledsub" => "Her er en gemt kopi fra $1:", 00339 00340 # Login and logout pages 00341 # 00342 "logouttitle" => "Bruger-log-af", 00343 "logouttext" => "Du er nu logget af. 00344 Du kan fortsætte med at bruge Wikipedia anonymt, eller du kan logge på 00345 igen som den samme eller en anden bruger.\n", 00346 00347 "welcomecreation" => "<h2>Velkommen, $1!</h2><p>Din konto er blevet 00348 oprettet. Glem ikke at personliggøre dine Wikipedia-indstillinger.", 00349 00350 "loginpagetitle" => "Bruger log på", 00351 "yourname" => "Dit brugernavn", 00352 "yourpassword" => "Din adgangskode", 00353 "yourpasswordagain" => "Gentag adgangskode", 00354 "newusersonly" => " (kun nye brugere)", 00355 "remembermypassword" => "Husk min adgangskode til næste gang.", 00356 "loginproblem" => "<b>Der har været et problem med at få dig logget 00357 på.</b><br>Prøv igen!", 00358 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Bruger $1, du er allerede logget 00359 på!</b></font><br>\n", 00360 00361 "login" => "Log på", 00362 "userlogin" => "Log på", 00363 "logout" => "Log af", 00364 "userlogout" => "Log af", 00365 "notloggedin" => "Ikke logget på", 00366 "createaccount" => "Opret en ny konto", 00367 "badretype" => "De indtastede adgangskoder er ikke ens.", 00368 "userexists" => "Det brugernavn du har valgt er allerede i brug. Vælg 00369 venligst et andet brugernavn.", 00370 "youremail" => "Din e-mailadresse *", 00371 "yournick" => "Dit kaldenavn (til signaturer)", 00372 "emailforlost" => "* Det er valgfrit om du vil oplyse din e-mailadresse. 00373 Men det gør andre brugere i stand til at sende dig en e-mail, uden at 00374 du behøver offentliggøre din e-mailadresse. Samtidig gør det muligt, at du kan få en 00375 ny adgangskode sendt til din e-mailadresse.", 00376 "loginerror" => "Fejl med at logge på", 00377 "noname" => "Du har ikke angivet et gyldigt brugernavn.", 00378 "loginsuccesstitle" => "Logget på med succes", 00379 "loginsuccess" => "Du er nu logget på Wikipedia som \"$1\".", 00380 "nosuchuser" => "Der er ingen bruger med navnet \"$1\". 00381 Kontrollér stavemåden igen, eller brug formularen herunder til at oprette en ny brugerkonto.", 00382 "wrongpassword" => "Den indtastede adgangskode var forkert. Prøv igen.", 00383 "mailmypassword" => "Send mig en ny adgangskode til min e-mailadresse", 00384 "passwordremindertitle" => "Ny adgangskode fra Wikipedia", 00385 "passwordremindertext" => "Nogen (sandsynligvis dig, fra IP-adressen $1) 00386 har bedt om at vi sender dig en ny adgangskode til at logge på Wikipedia. 00387 Den nye adgangskode for bruger \"$2\" er nu \"$3\". 00388 Du bør logge på nu og ændre din adgangskode.", 00389 "noemail" => "Der er ikke oplyst nogen e-mailadresse for bruger \"$1\".", 00390 "passwordsent" => "En ny adgangskode er sendt til e-mailadressen, 00391 som er registreret for \"$1\". 00392 Du bør logge på og ændre din adgangskode straks efter, du har modtaget den.", 00393 00394 # Edit pages 00395 # 00396 "summary" => "Beskrivelse", 00397 "subject" => "Emne/overskrift", 00398 "minoredit" => "Dette er en mindre ændring.", 00399 "watchthis" => "Overvåg denne artikel", 00400 "savearticle" => "Gem side", 00401 "preview" => "Forhåndsvisning", 00402 "showpreview" => "Forhåndsvisning", 00403 "blockedtitle" => "Brugeren er blokeret", 00404 "blockedtext" => "Dit brugernavn eller din IP-adresse er blevet blokeret af 00405 $1. Begrundelsen er denne:<br>$2<p>Du kan kontakte $1 00406 eller en af de andre [[Wikipedia:Administratorer|administratorer]] for at diskutere blokeringen. 00407 00408 Din IP-adresse er $3. 00409 Sørg venligst for at inkludere dette nummer i alle henvendelser til en administrator. 00410 ", 00411 "newarticle" => "(Ny)", 00412 "newarticletext" => "Der er på nuværende tidspunkt ingen tekst på denne side.<br> 00413 Du kan begynde en artikel ved at skrive i boksen herunder. 00414 (se [[Wikipedia:Hjælp|hjælpen]] for yderligere information).<br> 00415 Hvis det ikke var din mening, så tryk på '''Tilbage''' eller '''Back''' knappen.", 00416 "anontalkpagetext" => "---- ''Dette er en diskussionsside for en anonym bruger der 00417 ikke har oprettet en konto endnu eller ikke bruger den. Vi er derfor nødt til at 00418 bruge den nummeriske [[IP-adresse]] til at identificere ham eller hende. 00419 En IP-adresse kan være delt mellem flere brugere. Hvis du er en anonym bruger 00420 og syntes, at du har fået irrelevante kommentarer på sådan en side, så vær 00421 venlig, at oprette en brugerkonto og [[Speciel:Userlogin|logge på]], så vi undgår fremtidige 00422 forvekslinger med andre anonyme brugere.'' ", 00423 "noarticletext" => "(Der er på nuværende tidspunkt ingen tekst på denne 00424 side)", 00425 "updated" => "(Opdateret)", 00426 "note" => "<strong>Note:</strong> ", 00427 "previewnote" => "Husk at dette er kun en forhåndsvisning, siden er ikke 00428 gemt endnu!", 00429 "previewconflict" => "Denne forhåndsvisning er resultatet af den 00430 redigérbare tekst ovenfor, 00431 sådan vil det komme til at se ud hvis du vælger at gemme teksten.", 00432 "editing" => "Redigerer $1", 00433 "sectionedit" => " (afsnit)", 00434 "commentedit" => " (kommentar)", 00435 "editconflict" => "Redigeringskonflikt: $1", 00436 "explainconflict" => "Nogen har ændret denne side, efter du 00437 startede på at redigere den. 00438 Den øverste tekstboks indeholder den nuværende tekst. 00439 Dine ændringer er vist i den nederste tekstboks. 00440 Du er nødt til at sammenflette dine ændringer med den eksisterende tekst. 00441 <b>Kun</b> teksten i den øverste tekstboks vil blive gemt når du 00442 trykker \"Gem side\".\n<p>", 00443 "yourtext" => "Din tekst", 00444 "storedversion" => "Den gemte version", 00445 "editingold" => "<strong>ADVARSEL: Du redigerer en gammel version 00446 af denne side. 00447 Hvis du gemmer den, vil alle ændringer foretaget siden denne revision blive 00448 overskrevet.</strong>\n", 00449 "yourdiff" => "Forskelle", 00450 "copyrightwarning" => "Læg mærke til at alle bidrag til Wikipedia er 00451 at betragte som udgivet under GNU Free Documentation License 00452 (se $1 for detaljer). 00453 Hvis du ikke vil have din tekst redigeret uden nåde og kopieret efter 00454 forgodtbefindene, så skal du ikke lægge det her.<br> 00455 Du lover os også, at du skrev teksten selv, kopierede fra en 00456 public domain eller lignende fri ressource. 00457 <strong>LÆG ALDRIG MATERIALE HER SOM ER BESKYTTET AF ANDRES OPHAVSRET UDEN 00458 DERES TILLADELSE!</strong>", 00459 "longpagewarning" => "ADVARSEL: Denne side er $1 kilobytes lang; nogle 00460 browsere kan have problemer med at redigerer sider der nærmer sig eller 00461 er længere end 32kb. Overvej om ikke siden kan deles op i mindre dele.", 00462 "readonlywarning" => "ADVARSEL: Databasen er låst på grund af vedligeholdelse, 00463 så du kan ikke gemme dine ændringer lige nu. Det kan godt være en god ide at 00464 kopiere din tekst til en tekstfil, så du kan gemme den til senere.", 00465 "protectedpagewarning" => "ADVARSEL: Denne side er låst, så kun administratorer 00466 kan redigere den. Sørg for at du følger 00467 <a href='$wgScriptPath/$wgMetaNamespace:Politik_for_beskyttede_sider'>politiken for 00468 beskyttede sider</a>.", 00469 00470 # History pages 00471 # 00472 "revhistory" => "Versionshistorik", 00473 "nohistory" => "Der er ingen versionshistorik for denne side.", 00474 "revnotfound" => "Versionen er ikke fundet", 00475 "revnotfoundtext" => "Den gamle version af den side du spurgte efter kan 00476 ikke findes. Kontrollér den URL du brugte til at få adgang til denne side.\n", 00477 "loadhist" => "Indlæser sidens historik", 00478 "currentrev" => "Nuværende version", 00479 "revisionasof" => "Versionen fra $1", 00480 "cur" => "nuværende", 00481 "next" => "næste", 00482 "last" => "forrige", 00483 "orig" => "originale", 00484 "histlegend" => "Forklaring: (nuværende) = forskel til den nuværende 00485 version, (forrige) = forskel til den forrige version, M = mindre ændring", 00486 00487 # Diffs 00488 # 00489 "difference" => "(Forskelle mellem versioner)", 00490 "loadingrev" => "indlæser version for at se forskelle", 00491 "lineno" => "Linje $1:", 00492 "editcurrent" => "Redigér den nuværende version af denne side", 00493 00494 # Search results 00495 # 00496 "searchresults" => "Søgeresultater", 00497 "searchhelppage" => "Wikipedia:Søgning", 00498 "searchingwikipedia" => "Søgning på Wikipedia", 00499 "searchresulttext" => "For mere information om søgning på Wikipedia, se $1.", 00500 "searchquery" => "For forespørgsel \"$1\"", 00501 "badquery" => "Forkert udformet forespørgsel", 00502 "badquerytext" => "Vi kunne ikke udføre din forespørgsel. 00503 Det er sandsynligvis fordi du har forsøgt at søge efter et ord med 00504 færre end tre bogstaver, hvilket ikke understøttes endnu. 00505 Det kan også være du har skrevet forkert, for 00506 eksempel \"fisk og og skaldyr\". 00507 Prøv en anden forespørgsel.", 00508 "matchtotals" => "Forespørgslen \"$1\" matchede $2 artikeltitler 00509 og teksten i $3 artikler.", 00510 "nogomatch" => "Ingen sider med præcis denne titel eksisterer, prøver 00511 fuldtekstsøgning i stedet for. ", 00512 "titlematches" => "Artikeltitler der matchede forespørgslen", 00513 "notitlematches" => "Ingen artikeltitler matchede forespørgslen", 00514 "textmatches" => "Artikeltekster der matchede forespørgslen", 00515 "notextmatches" => "Ingen artikeltekster matchede forespørgslen", 00516 "prevn" => "forrige $1", 00517 "nextn" => "næste $1", 00518 "viewprevnext" => "Vis ($1) ($2) ($3).", 00519 "showingresults" => "Nedenfor vises <b>$1</b> resultater startende med 00520 nummer <b>$2</b>.", 00521 "showingresultsnum" => "Herunder vises <b>$3</b> resultater startende med nummer <b>$2</b>.", 00522 "nonefound" => "<strong>Note</strong>: søgning uden resultat skyldes, 00523 at man søger efter almindelige ord som \"har\" og \"fra\", 00524 der ikke er indekseret, eller ved at specificere mere end et søgeord (da kun 00525 sider der indeholder alle søgeordene vil blive fundet).", 00526 "powersearch" => "Søg", 00527 "powersearchtext" => " 00528 Søg i navnerum :<br> 00529 $1<br> 00530 $2 List omdirigeringer &nbsp; Søg efter $3 $9", 00531 "searchdisabled" => "<p>Søgefunktionen er midlertidigt afbrudt på grund af 00532 for stort pres på serveren; vi håber vi kan sætte den på igen når vi har 00533 opgraderet softwaren. I mellemtiden kan du søge via google:</p> 00534 00535 ", 00536 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google --> 00537 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\"> 00538 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td> 00539 <A HREF=\"http://www.google.com/\"> 00540 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\" 00541 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A> 00542 </td> 00543 <td> 00544 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\"> 00545 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\"> 00546 <font size=-1> 00547 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio 00548 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch 00549 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br> 00550 <input type='hidden' name='ie' value='$2'> 00551 <input type='hidden' name='oe' value='$2'> 00552 </font> 00553 </td></tr></TABLE> 00554 </FORM> 00555 <!-- SiteSearch Google --> 00556 ", 00557 "blanknamespace" => "(Hoved)", 00558 00559 # Preferences page 00560 # 00561 "preferences" => "Indstillinger", 00562 "prefsnologin" => "Ikke logget på", 00563 "prefsnologintext" => "Du skal være <a href=\"" . 00564 wfLocalUrl( "Speciel:Userlogin" ) . "\">logget på</a> 00565 for at ændre brugerindstillinger.", 00566 "prefslogintext" => "Du logget på som \"$1\". 00567 Dit interne ID-nummer er $2. 00568 00569 Se [[Wikipedia:Hvordan sætter jeg mine indstillinger]] for en forklaring på de forskellige indstillinger.", 00570 "prefsreset" => "Indstillingerne er blevet gendannet fra lageret.", 00571 "qbsettings" => "Indstillinger for hurtigmenu", 00572 "changepassword" => "Skift adgangskode", 00573 "skin" => "Udseende", 00574 "math" => "Vis matematiske formler", 00575 "dateformat" => "Datoformat", 00576 "math_failure" => "Fejl i matematikken", 00577 "math_unknown_error" => "ukendt fejl", 00578 "math_unknown_function" => "ukendt funktion ", 00579 "math_lexing_error" => "lexerfejl", 00580 "math_syntax_error" => "syntaxfejl", 00581 "saveprefs" => "Gem indstillinger", 00582 "resetprefs" => "Gendan indstillinger", 00583 "oldpassword" => "Gammel adgangskode", 00584 "newpassword" => "Ny adgangskode", 00585 "retypenew" => "Gentag ny adgangskode", 00586 "textboxsize" => "Tekstboks-størrelse", 00587 "rows" => "Rækker", 00588 "columns" => "Kolonner", 00589 "searchresultshead" => "Indstillinger for søgeresultater", 00590 "resultsperpage" => "Resultater pr. side", 00591 "contextlines" => "Linjer pr. resultat", 00592 "contextchars" => "Tegn pr. linje i resultatet", 00593 "stubthreshold" => "Grænse for visning af stubs", 00594 "recentchangescount" => "Antallet af titler på siden \"seneste ændringer\"", 00595 "savedprefs" => "Dine indstillinger er blevet gemt.", 00596 "timezonetext" => "Indtast antal timer din lokale tid er forskellig 00597 fra serverens tid (UTC). Der bliver automatisk tilpasset til dansk tid, 00598 ellers skulle man for eksempel for dansk vintertid, indtaste \"1\" 00599 (og \"2\" når vi er på sommertid).", 00600 "localtime" => "Lokaltid", 00601 "timezoneoffset" => "Forskel", 00602 "servertime" => "Serverens tid er nu", 00603 "guesstimezone" => "Hent tidszone fra browseren", 00604 "emailflag" => "Fravælg muligheden for at få e-mail fra andre brugere", 00605 "defaultns" => "Søg som standard i disse navnerum:", 00606 00607 # Recent changes 00608 # 00609 "changes" => "ændringer", 00610 "recentchanges" => "Seneste ændringer", 00611 # This is the default text, and can be overriden by editing [[Wikipedia::Recentchanges]] 00612 "recentchangestext" => "Se de senest ændrede sider i Wikipedia på denne side.", 00613 "rcloaderr" => "Indlæser seneste ændrede sider", 00614 "rcnote" => "Nedenfor er de seneste <strong>$1</strong> ændringer i de 00615 sidste <strong>$2</strong> dage.", 00616 "rcnotefrom" => "Nedenfor er ændringerne fra <b>$2</b> indtil <b>$1</b> vist.", 00617 "rclistfrom" => "Vis nye ændringer startende fra $1", 00618 "rclinks" => "Vis seneste $1 ændringer i de sidste $2 dage; $3 mindre ændringer.", 00619 "rchide" => "i $4 form; $1 mindre ændringer; $2 andre navnerum; $3 mere end en redigering.", 00620 "rcliu" => "; $1 redigeringer fra brugere der er logget på", 00621 "diff" => "forskel", 00622 "hist" => "historik", 00623 "hide" => "skjul", 00624 "show" => "vis", 00625 "tableform" => "tabel", 00626 "listform" => "liste", 00627 "nchanges" => "$1 ændringer", 00628 "minoreditletter" => "M", 00629 "newpageletter" => "N", 00630 00631 # Upload 00632 # 00633 "upload" => "Læg en fil op", 00634 "uploadbtn" => "Læg en fil op", 00635 "uploadlink" => "Læg en fil op", 00636 "reupload" => "Læg en fil op igen", 00637 "reuploaddesc" => "Tilbage til formularen til at lægge filer op.", 00638 "uploadnologin" => "Ikke logget på", 00639 "uploadnologintext" => "Du skal være <a href=\"" . 00640 wfLocalUrl( "Speciel:Userlogin" ) . "\">logget på</a> 00641 for at kunne lægge filer op.", 00642 "uploadfile" => "Læg filen op", 00643 "uploaderror" => "Fejl under oplægning af fil", 00644 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Før du lægger filer op her, 00645 så vær sikker på du har læst og følger Wikipedias <a href=\"" . 00646 wfLocalUrlE( "Wikipedia:Politik om brug af billeder" ) . "\">politik om brug 00647 af billeder</a>. 00648 <p>For at se eller søge i billeder, som tidligere er lagt op, 00649 gå til <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Speciel:Imagelist" ) . 00650 "\">listen over billeder</a>. 00651 Oplægning og sletninger er registreret i <a href=\"" . 00652 wfLocalUrlE( "Wikipedia:Upload_log" ) . "\">log over oplagte filer</a>. 00653 <p>Brug formularen herunder til at lægge nye billeder op, der kan bruges 00654 som illustration i dine artikler. 00655 På de fleste browsere vil du se en \"Browse...\" knap eller en 00656 \"Gennemse...\" knap, som vil 00657 bringe dig til dit styresystemets standard-dialog til åbning af filer. 00658 Når du vælger en fil, vil navnet på filen dukke op i tekstfeltet 00659 ved siden af knappen. 00660 Du skal også verificere, at du ikke er ved at bryde nogens ophavsret. 00661 Det gør du ved at sætte et mærke i checkboksen. 00662 Tryk på \"Læg op\"-knappen for at lægge filen op. 00663 Dette kan godt tage lidt tid hvis du har en langsom internetforbindelse. 00664 <p>De foretrukne formater er JPEG til fotografiske billeder, PNG 00665 til tegninger og andre små billeder, og OGG til lyd. 00666 Sørg for at navngive din fil med et beskrivende navn for at undgå 00667 forvirring om indholdet. 00668 For at bruge billedet i en artikel, så brug et link af denne slags 00669 <b>[[billede:fil.jpg]]</b> eller <b>[[billede:fil.png|alternativ tekst]]</b> 00670 eller <b>[[media:fil.ogg]]</b> for lyd. 00671 <p>Læg mærke til at præcis som med Wikipedia-sider, så kan og må andre gerne 00672 redigere eller 00673 slette de filer, du har lagt op, hvis de mener det hjælper encyklopædien, og 00674 du kan blive blokeret fra at lægge op hvis du misbruger systemet.", 00675 "uploadlog" => "oplægningslog", 00676 "uploadlogpage" => "Upload_log", 00677 "uploadlogpagetext" => "Herunder er der en liste med de filer, som er lagt 00678 op senest. Alle de viste tider er serverens tid (UTC). 00679 <ul> 00680 </ul> 00681 ", 00682 "filename" => "Filnavn", 00683 "filedesc" => "Beskrivelse", 00684 "affirmation" => "Jeg bekræfter, at ophavsretshaveren til denne fil 00685 er enig i, at filen udgives under betingelserne for $1.", 00686 "copyrightpage" => "Wikipedia:Ophavsret", 00687 "copyrightpagename" => "Wikipedia ophavsret", 00688 "uploadedfiles" => "Filer som er lagt op", 00689 "noaffirmation" => "Du skal bekræfte, at du ikke bryder nogens ophavsret 00690 ved at lægge denne fil op.", 00691 "ignorewarning" => "Ignorér advarslen og gem filen alligevel.", 00692 "minlength" => "Navnet på filen skal være på mindst tre bogstaver.", 00693 "badfilename" => "Navnet på filen er blevet ændret til \"$1\".", 00694 "badfiletype" => "\".$1\" er ikke et af de anbefalede filformater.", 00695 "largefile" => "Det anbefales, at filer ikke fylder mere end 100kb.", 00696 "successfulupload" => "Oplægning er gennemført med success", 00697 "fileuploaded" => "Filen \"$1\" er lagt op med success. 00698 Følg dette link: ($2) til siden med beskrivelse og udfyld 00699 information omkring filen, såsom hvor den kom fra, hvornår den er lavet 00700 og af hvem, og andre ting du ved om filen.", 00701 "uploadwarning" => "Oplægningsadvarsel", 00702 "savefile" => "Gem fil", 00703 "uploadedimage" => "Lagde \"$1\" op", 00704 "uploaddisabled" => "Desværre er funktionen til at lægge billeder op afbrudt på denne server.", 00705 00706 # Image list 00707 # 00708 "imagelist" => "Billedliste", 00709 "imagelisttext" => "Herunder er en liste med $1 billeder sorteret $2.", 00710 "getimagelist" => "henter billedliste", 00711 "ilshowmatch" => "Vis alle billeder med navne der matcher", 00712 "ilsubmit" => "Søg", 00713 "showlast" => "Vis de sidste $1 billeder sorteret $2.", 00714 "all" => "alle", 00715 "byname" => "efter navn", 00716 "bydate" => "efter dato", 00717 "bysize" => "efter størrelse", 00718 "imgdelete" => "slet", 00719 "imgdesc" => "beskrivelse", 00720 "imglegend" => "Forklaring: (beskrivelse) = vis/redigér billedebeskrivelse.", 00721 "imghistory" => "Billedhistorik", 00722 "revertimg" => "gendan", 00723 "deleteimg" => "slet", 00724 "imghistlegend" => "Forklaring: (nuværende) = dette er det nuværende billede, 00725 (slet) = slet denne gamle version, (gendan) = gendan en gammel version. 00726 <br><i>Klik på en dato for at se billedet, som er lagt op den dag</i>.", 00727 "imagelinks" => "Billedehenvisninger", 00728 "linkstoimage" => "De følgende sider henviser til dette billede:", 00729 "nolinkstoimage" => "Der er ingen sider der henviser til dette billede.", 00730 00731 # Statistics 00732 # 00733 "statistics" => "Statistik", 00734 "sitestats" => "Side-statistik", 00735 "userstats" => "Bruger-statistik", 00736 "sitestatstext" => "Der er i alt <b>$1</b> sider i databasen. 00737 Dette er inklusiv \"diskussion\"-sider, sider om Wikipedia, 00738 omdirigeringssider, og andre der sikkert ikke kan 00739 kvalificeres som artikler. 00740 Hvis man ekskludere disse, så er der <b>$2</b> sider som sandsynligvis er 00741 rigtige artikler.<p> 00742 Der har ialt været <b>$3</b> viste sider, og <b>$4</b> redigeringer af sider 00743 siden softwaren blev opdateret (25. september 2002). 00744 Det vil sige, der har været <b>$5</b> gennemsnitlige redigeringer pr. side, 00745 og <b>$6</b> visninger pr. redigering.", 00746 "userstatstext" => "Der er <b>$1</b> registrerede brugere. 00747 <b>$2</b> af disse er administratorer (se $3).", 00748 00749 # Maintenance Page 00750 # 00751 "maintenance" => "Vedligeholdelsesside", 00752 "maintnancepagetext" => "På denne side er der forskellige smarte 00753 værktøjer til at vedligeholde Wikipedia. Nogle af disse funktioner er ret 00754 hårde for databasen (de tager lang tid), så lad være med at opdatere siden 00755 hver gang du har rettet en enkelt ting ;-)", 00756 "maintenancebacklink" => "Tilbage til vedligeholdelsessiden", 00757 "disambiguations" => "Artikler med flertydige titler", 00758 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Henvisninger til artikler med flertydige titler", 00759 "disambiguationstext" => "De følgende artikler henviser til 00760 <i>artikler med flertydige titler</i>. De skulle henvise til en ikke-flertydig 00761 titel i stedet for.<br>En artikel bliver behandlet som flertydig, hvis den er 00762 henvist fra $1.<br>Henvisninger fra andre navnerum er <i>ikke</i> listet her.", 00763 "doubleredirects" => "Dobbelte omdirigeringer", 00764 "doubleredirectstext" => "<b>Bemærk:</b> Denne liste kan indeholde forkerte 00765 resultater. Det er som regel, fordi siden indeholder ekstra tekst under den 00766 første #REDIRECT.<br>\nHver linje indeholder henvisninger til den første og den 00767 anden omdirigering, og den første linje fra den anden omdirigeringstekst, 00768 det giver som regel den \"rigtige\" målartikel, som den første omdirigering 00769 skulle have peget på.", 00770 "brokenredirects" => "Dårlige omdirigeringer", 00771 "brokenredirectstext" => "De følgende omdirigeringer peger på en side der 00772 ikke eksisterer.", 00773 "selflinks" => "Sider der henviser til sig selv", 00774 "selflinkstext" => "De følgende sider indeholder henvisninger til sig selv, 00775 men det burde de ikke.", 00776 "mispeelings" => "Sider med stavefejl", 00777 "mispeelingstext" => "De følgende sider indeholder en af de 00778 almindelig stavefejl, som er listet på $1. Den korrekte stavemåde kan 00779 angives i paranteser efter den fejlagtige stavemåde (sådan her).", 00780 "mispeelingspage" => "Liste af almindelige stavefejl", 00781 "missinglanguagelinks" => "Manglende sproghenvisninger", 00782 "missinglanguagelinksbutton" => "Find manglende sproghenvisninger for", 00783 "missinglanguagelinkstext" => "Disse artikler har <i>ikke</i> nogen 00784 henvisning til den samme artikel i $1. Omdirigeringer og underartikler er 00785 <i>ikke</i> vist.", 00786 00787 00788 # Miscellaneous special pages 00789 # 00790 "orphans" => "Forældreløse artikler", 00791 "lonelypages" => "Forældreløse artikler", 00792 "unusedimages" => "Ubrugte billeder", 00793 "popularpages" => "Populære artikler", 00794 "nviews" => "$1 visninger", 00795 "wantedpages" => "Ønskede artikler", 00796 "nlinks" => "$1 henvisninger", 00797 "allpages" => "Alle artikler", 00798 "randompage" => "Tilfældig artikel", 00799 "shortpages" => "Korte artikler", 00800 "longpages" => "Lange artikler", 00801 "listusers" => "Brugerliste", 00802 "specialpages" => "Specielle sider", 00803 "spheading" => "Specielle sider for alle brugere", 00804 "sysopspheading" => "Specielle sider til sysop-brug", 00805 "developerspheading" => "Specielle sider til developer-brug", 00806 "protectpage" => "Beskyt side", 00807 "recentchangeslinked" => "Relaterede ændringer", 00808 "rclsub" => "(til sider henvist fra \"$1\")", 00809 "debug" => "Aflus", 00810 "newpages" => "Nyeste artikler", 00811 "ancientpages" => "Ældste artikler", 00812 "intl" => "Sproghenvisninger", 00813 "movethispage" => "Flyt side", 00814 "unusedimagestext" => "<p>Læg mærke til, at andre websider 00815 såsom de andre internationale Wikipediaer måske henviser til et billede med 00816 en direkte URL, så det kan stadig være listet her, selvom det er 00817 i aktivt brug.", 00818 "booksources" => "Bogkilder", 00819 "booksourcetext" => "Herunder er en liste af henvisninger til steder der 00820 udlåner og/eller sælger nye og brugte bøger, og som måske også har 00821 yderligere information om bøger du leder efter. 00822 Wikipedia er ikke associeret med nogen af disse steder, 00823 og denne liste skal ikke ses som en anbefaling af disse.", 00824 "alphaindexline" => "$1 til $2", 00825 00826 # Email this user 00827 # 00828 "mailnologin" => "Ingen afsenderadresse", 00829 "mailnologintext" => "Du skal være <a href=\"" . 00830 wfLocalUrl( "Speciel:Userlogin" ) . "\">logget på</a> 00831 og have en gyldig e-mailadresse sat i dine <a href=\"" . 00832 wfLocalUrl( "Speciel:Preferences" ) . "\">indstillinger</a> 00833 for at sende e-mail til andre brugere.", 00834 "emailuser" => "E-mail til denne bruger", 00835 "emailpage" => "E-mail bruger", 00836 "emailpagetext" => "Hvis denne bruger har sat en gyldig e-mailadresse i 00837 sine brugerindstillinger, så vil formularen herunder sende en enkelt 00838 besked. 00839 Den e-mailadresse, du har sat i dine brugerindstillinger, vil dukke op 00840 i \"Fra\" feltet på denne mail, så modtageren er i stand til at svare.", 00841 "noemailtitle" => "Ingen e-mailadresse", 00842 "noemailtext" => "Denne bruger har ikke angivet en gyldig e-mailadresse, 00843 eller har valgt ikke at modtage e-mail fra andre brugere.", 00844 "emailfrom" => "Fra", 00845 "emailto" => "Til", 00846 "emailsubject" => "Emne", 00847 "emailmessage" => "Besked", 00848 "emailsend" => "Send", 00849 "emailsent" => "E-mail sendt", 00850 "emailsenttext" => "Din e-mailbesked er blevet sendt.", 00851 00852 # Watchlist 00853 # 00854 "watchlist" => "Overvågningsliste", 00855 "watchlistsub" => "(for bruger \"$1\")", 00856 "nowatchlist" => "Du har ingenting i din overvågningsliste.", 00857 "watchnologin" => "Ikke logget på", 00858 "watchnologintext" => "Du skal være <a href=\"" . 00859 wfLocalUrl( "Speciel:Userlogin" ) . "\">logget på</a> 00860 for at kunne ændre din overvågningsliste.", 00861 "addedwatch" => "Tilføjet til din overvågningsliste", 00862 "addedwatchtext" => "Siden \"$1\" er blevet tilføjet til din <a href=\"" . 00863 wfLocalUrl( "Speciel:Watchlist" ) . "\">overvågningsliste</a>. 00864 Fremtidige ændringer til denne side og den tilhørende diskussionsside vil 00865 blive listet her, og siden vil fremstå <b>fremhævet</b> i <a href=\"" . 00866 wfLocalUrl( "Speciel:Recentchanges" ) . "\">listen med de seneste 00867 ændringer</a> for at gøre det lettere at finde den.</p> 00868 00869 <p>Hvis du senere vil fjerne siden fra din overvågningsliste, så klik 00870 \"Fjern overvågning\" ude i siden.", 00871 "removedwatch" => "Fjernet fra overvågningsliste", 00872 "removedwatchtext" => "Siden \"$1\" er blevet fjernet fra din 00873 overvågningsliste.", 00874 "watchthispage" => "Overvåg side", 00875 "unwatchthispage" => "Fjern overvågning", 00876 "notanarticle" => "Ikke en artikel", 00877 "watchnochange" => "Ingen af siderne i din overvågningsliste er ændret i den valgte periode.", 00878 "watchdetails" => "($1 sider i din overvågningsliste, fratrukket alle diskussionssiderne; 00879 $2 totalt antal sider ændret i den valgte periode; 00880 $3... 00881 <a href='$4'>vis og redigér den komplette liste</a>.)", 00882 "watchmethod-recent" => "tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste", 00883 "watchmethod-list" => "tjekker seneste ændringer for sider i din overvågningsliste", 00884 "removechecked" => "Fjern valgte sider fra min overvågningsliste", 00885 "watchlistcontains" => "Din overvågningsliste indeholder $1 sider.", 00886 "watcheditlist" => "Her er en alfabetisk liste over siderne i din overvågningsliste. 00887 Vælg de sider du vil fjerne fra din overvågningsliste 00888 og klik på 'fjern valgte sider fra min overvågningsliste' knappen 00889 i bunden af skærmen.", 00890 "removingchecked" => "Fjerner de valgte sider fra din overvågningsliste...", 00891 "couldntremove" => "Kunne ikke fjerne '$1'...", 00892 "iteminvalidname" => "Problem med '$1', ugyldigt navn...", 00893 "wlnote" => "Nedenfor er de seneste $1 ændringer i de sidste <b>$2</b> timer.", 00894 00895 00896 # Delete/protect/revert 00897 # 00898 "deletepage" => "Slet side", 00899 "confirm" => "Bekræft", 00900 "excontent" => "indholdet var:", 00901 "exbeforeblank" => "indholdet før siden blev tømt var:", 00902 "exblank" => "siden var tom", 00903 "confirmdelete" => "Bekræft sletning", 00904 "deletesub" => "(Sletter \"$1\")", 00905 "historywarning" => "Advarsel: Siden du er ved at slette har en historie: ", 00906 "confirmdeletetext" => "Du er ved permanent at slette en side 00907 eller et billede sammen med hele den tilhørende historie fra databasen. 00908 Bekræft venligst at du virkelig vil gøre dette, at du forstår 00909 konsekvenserne, og at du gør dette i overensstemmelse med 00910 [[Wikipedia:Politik]].", 00911 "confirmcheck" => "Ja, jeg vil virkelig slette den her.", 00912 "actioncomplete" => "Gennemført", 00913 "deletedtext" => "\"$1\" er slettet. 00914 Se $2 for en fortegnelse over de nyeste sletninger.", 00915 "deletedarticle" => "slettet \"$1\"", 00916 "dellogpage" => "Sletningslog", 00917 "dellogpagetext" => "Herunder er en liste over de nyeste sletninger. 00918 Alle tider er serverens tid (UTC). 00919 <ul> 00920 </ul> 00921 ", 00922 "deletionlog" => "sletningslog", 00923 "reverted" => "Gendannet en tidligere version", 00924 "deletecomment" => "Begrundelse for sletning", 00925 "imagereverted" => "Gendannelse af en tidligere version gennemført med 00926 success.", 00927 "rollback" => "Fjern redigeringer", 00928 "rollbacklink" => "fjern redigering", 00929 "rollbackfailed" => "Kunne ikke fjerne redigeringen", 00930 "cantrollback" => "Kan ikke fjerne redigering; 00931 den sidste bruger er den eneste forfatter.", 00932 "alreadyrolled" => "Kan ikke fjerne den seneste redigering af [[$1]] 00933 foretaget af [[Bruger:$2|$2]] ([[Bruger diskussion:$2|diskussion]]); 00934 en anden har allerede redigeret siden eller fjernet redigeringen. 00935 00936 Den seneste redigering er foretaget af [[Bruger:$3|$3]] ([[Bruger diskussion:$3|diskussion]]). ", 00937 # only shown if there is an edit comment 00938 "editcomment" => "Kommentaren til redigeringen var: \"<i>$1</i>\".", 00939 "revertpage" => "Gendannet siden til tidligere version redigeret af $1", 00940 "protectlogpage" => "Liste_over_beskyttede_sider", 00941 "protectlogtext" => "Herunder er en liste over sider der er blevet beskyttet/har fået fjernet beskyttelsen. 00942 Se [[Wikipedia:Beskyttet side]] for mere information.", 00943 "protectedarticle" => "beskyttet [[$1]]", 00944 "unprotectedarticle" => "fjernet beskyttelse [[$1]]", 00945 00946 # Undelete 00947 "undelete" => "Gendan en slettet side", 00948 "undeletepage" => "Se og gendan slettede sider", 00949 "undeletepagetext" => "De følgende sider er slettede, men de findes 00950 stadig i arkivet og kan gendannes. Arkivet blivet periodevis slettet.", 00951 "undeletearticle" => "Gendan slettet artikel", 00952 "undeleterevisions" => "$1 revisioner arkiveret", 00953 "undeletehistory" => "Hvis du gendanner siden, vil alle de historiske 00954 revisioner også blive gendannet. Hvis en ny side med det samme navn 00955 er oprettet siden denne blev slettet, så vil de gendannede revisioner 00956 dukke op i den tidligere historie, og den nyeste revision vil forblive 00957 på siden.", 00958 "undeleterevision" => "Slettet version fra $1", 00959 "undeletebtn" => "Gendan!", 00960 "undeletedarticle" => "gendannet \"$1\"", 00961 "undeletedtext" => "Artiklen [[$1]] er blevet gendannet med succes. 00962 Se [[Wikipedia:Sletningslog]] for en fortegnelse over nylige 00963 sletninger og gendannelser.", 00964 00965 # Contributions 00966 # 00967 "contributions" => "Brugerbidrag", 00968 "mycontris" => "Mine bidrag", 00969 "contribsub" => "For $1", 00970 "nocontribs" => "Ingen ændringer er fundet som matcher disse kriterier.", 00971 "ucnote" => "Herunder er denne brugers sidste <b>$1</b> ændringer i de 00972 sidste <b>$2</b> dage.", 00973 "uclinks" => "Vis de sidste $1 ændringer; vis de sidste $2 dage.", 00974 "uctop" => " (top)" , 00975 00976 # What links here 00977 # 00978 "whatlinkshere" => "Hvad henviser hertil", 00979 "notargettitle" => "Intet mål", 00980 "notargettext" => "Du har ikke specificeret en målside eller bruger 00981 at udføre denne funktion på.", 00982 "linklistsub" => "(Liste over henvisninger)", 00983 "linkshere" => "De følgende sider henviser her til:", 00984 "nolinkshere" => "Ingen sider henviser her til.", 00985 "isredirect" => "omdirigeringsside", 00986 00987 # Block/unblock IP 00988 # 00989 "blockip" => "Bloker bruger", 00990 "blockiptext" => "Brug formularen herunder til at blokere for skriveadgangen 00991 fra en specifik IP-adresse eller et brugernavn. 00992 Dette må kun gøres for at forhindre vandalisme, og i 00993 overensstemmelse med [[Wikipedia:Politik|Wikipedia politik]]. 00994 Udfyld en speciel begrundelse herunder (for eksempel med et citat fra 00995 sider der har været udsat for vandalisme).", 00996 "ipaddress" => "IP-Adresse/brugernavn", 00997 "ipbreason" => "Begrundelse", 00998 "ipbsubmit" => "Bloker denne bruger", 00999 "badipaddress" => "IP-adressen/brugernavnet er udformet forkert eller eksistere ikke.", 01000 "noblockreason" => "Du skal angive en begrundelse for denne blokering.", 01001 "blockipsuccesssub" => "Blokering udført med success", 01002 "blockipsuccesstext" => "\"$1\" er blevet blokeret. 01003 <br>Se [[Speciel:Ipblocklist|IP blokeringslisten]] for alle blokeringer.", 01004 "unblockip" => "Ophæv blokering af bruger", 01005 "unblockiptext" => "Brug formularen herunder for at gendanne skriveadgangen 01006 for en tidligere blokeret IP-adresse eller bruger.", 01007 "ipusubmit" => "Ophæv blokeringen af denne adresse", 01008 "ipusuccess" => "\"$1\" har fået ophævet blokeringen", 01009 "ipblocklist" => "Liste af blokerede IP-adresser og brugernavne", 01010 "blocklistline" => "$1, $2 blokerede $3", 01011 "blocklink" => "bloker", 01012 "unblocklink" => "ophæv blokering", 01013 "contribslink" => "bidrag", 01014 "autoblocker" => "Automatisk blokeret fordi du deler IP-adresse med \"$1\". Begrundelse \"$2\".", 01015 01016 # Developer tools 01017 # 01018 "lockdb" => "Lås database", 01019 "unlockdb" => "Lås database op", 01020 "lockdbtext" => "At låse databasen vil afbryde alle brugere fra at kunne 01021 redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres 01022 overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen. 01023 Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette, og at du vil 01024 låse databasen op, når din vedligeholdelse er overstået.", 01025 "unlockdbtext" => "At låse databasen op vil gøre, at alle brugere igen 01026 kan redigere sider, ændre deres indstillinger, redigere deres 01027 overvågningsliste, og andre ting der kræver ændringer i databasen. 01028 Bekræft venligst at du har til hensigt at gøre dette.", 01029 "lockconfirm" => "Ja, jeg vil virkelig låse databasen.", 01030 "unlockconfirm" => "Ja, jeg vil virkelig låse databasen op.", 01031 "lockbtn" => "Lås databasen", 01032 "unlockbtn" => "Lås databasen op", 01033 "locknoconfirm" => "Du har ikke bekræftet handlingen.", 01034 "lockdbsuccesssub" => "Databasen er nu låst", 01035 "unlockdbsuccesssub" => "Databasen er nu låst op", 01036 "lockdbsuccesstext" => "Wikipediadatabasen er låst. 01037 <br>Husk at fjerne låsen når du er færdig med din vedligeholdelse.", 01038 "unlockdbsuccesstext" => "Wikipediadatabasen er låst op.", 01039 01040 # SQL query 01041 # 01042 "asksql" => "SQL-forespørgsel", 01043 "asksqltext" => "Brug formularen herunder til at lave direkte forespørgsler 01044 i Wikipediadatabasen. 01045 Brug enkelte anførselstegn ('sådan her') for at adskille strenge. 01046 Dette kan ofte belaste serveren kraftigt, så brug venligst denne funktion 01047 med omtanke.", 01048 "sqlislogged" => "Vær opmærksom på at alle SQL-forespørgsler gemmes i en logfil.", 01049 "sqlquery" => "Indtast forespørgsel", 01050 "querybtn" => "Afsend forespørgsel", 01051 "selectonly" => "Forespørgsler andre end \"SELECT\" er forbeholdt 01052 Wikipediaudviklere.", 01053 "querysuccessful" => "Forespørgsel gennemført med success", 01054 01055 # Move page 01056 # 01057 "movepage" => "Flyt side", 01058 "movepagetext" => "Når du bruger formularen herunder vil du få omdøbt en 01059 side og flyttet hele sidens historie til det nye navn. 01060 Den gamle titel vil blive en omdirigeringsside til den nye titel. 01061 Henvisninger til den gamle titel vil ikke blive ændret. Sørg for at 01062 [[Speciel:Maintenance|tjekke]] for dobbelte eller dårlige omdirigeringer. 01063 Du er ansvarlig for, at alle henvisninger stadig peger derhen, hvor det er 01064 meningen de skal pege. 01065 01066 Bemærk at siden '''ikke''' kan flyttes hvis der allerede er en side 01067 med den nye titel, medmindre den side er tom eller er en omdirigering 01068 uden nogen historie. Det betyder at du kan flytte en side tilbage hvor 01069 den kom fra, hvis du kommer til at lave en fejl. 01070 01071 <b>ADVARSEL!</b> 01072 Dette kan være en drastisk og uventet ændring for en populær side; 01073 vær sikker på, at du forstår konsekvenserne af dette før du 01074 fortsætter.", 01075 "movepagetalktext" => "Den tilhørende diskussionsside, hvis der er en, 01076 vil automatisk blive flyttet med siden '''medmindre:''' 01077 *Du flytter siden til et andet navnerum, 01078 *En ikke-tom diskussionsside allerede eksisterer under det nye navn, eller 01079 *Du fjerner markeringen i boksen nedenunder. 01080 01081 I disse tilfælde er du nødt til at flytte eller sammenflette siden manuelt.", 01082 "movearticle" => "Flyt side", 01083 "movenologin" => "Ikke logget på", 01084 "movenologintext" => "Du skal være registreret bruger og være <a href=\"" . 01085 wfLocalUrl( "Speciel:Userlogin" ) . "\">logget på</a> 01086 for at flytte en side.", 01087 "newtitle" => "Til ny titel", 01088 "movepagebtn" => "Flyt side", 01089 "pagemovedsub" => "Flytning gennemført", 01090 "pagemovedtext" => "Siden \"[[$1]]\" er flyttet til \"[[$2]]\".", 01091 "articleexists" => "En side med det navn eksisterer allerede, eller det 01092 navn du har valgt er ikke gyldigt. Vælg et andet navn.", 01093 "talkexists" => "Siden blev flyttet korrekt, men den tilhørende 01094 diskussionsside kunne ikke flyttes, fordi der allerede eksisterer en 01095 med den nye titel. Du er nødt til at flette dem sammen manuelt.", 01096 "movedto" => "flyttet til", 01097 "movetalk" => "Flyt også \"diskussion\"ssiden, hvis den eksisterer.", 01098 "talkpagemoved" => "Den tilhørende diskussionsside blev også flyttet.", 01099 "talkpagenotmoved" => "Den tilhørende diskussionsside blev 01100 <strong>ikke</strong> flyttet.", 01101 01102 ); 01103 01104 class LanguageDa extends LanguageUtf8 { 01105 01106 function getDefaultUserOptions () { 01107 $opt = Language::getDefaultUserOptions(); 01108 return $opt; 01109 } 01110 01111 function getBookstoreList () { 01112 global $wgBookstoreListDa ; 01113 return $wgBookstoreListDa ; 01114 } 01115 01116 function getNamespaces() { 01117 global $wgNamespaceNamesDa; 01118 return $wgNamespaceNamesDa; 01119 } 01120 01121 function getNsText( $index ) { 01122 global $wgNamespaceNamesDa; 01123 return $wgNamespaceNamesDa[$index]; 01124 } 01125 01126 function getNsIndex( $text ) { 01127 global $wgNamespaceNamesDa; 01128 01129 foreach ( $wgNamespaceNamesDa as $i => $n ) { 01130 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; } 01131 } 01132 return false; 01133 } 01134 01135 function specialPage( $name ) { 01136 return $this->getNsText( Namespace::getSpecial() ) . ":" . $name; 01137 } 01138 01139 function getQuickbarSettings() { 01140 global $wgQuickbarSettingsDa; 01141 return $wgQuickbarSettingsDa; 01142 } 01143 01144 function getSkinNames() { 01145 global $wgSkinNamesDa; 01146 return $wgSkinNamesDa; 01147 } 01148 01149 function getMathNames() { 01150 global $wgMathNamesDa; 01151 return $wgMathNamesDa; 01152 } 01153 01154 function getDateFormats() { 01155 global $wgDateFormatsDa; 01156 return $wgDateFormatsDa; 01157 } 01158 01159 function getUserToggles() { 01160 global $wgUserTogglesDa; 01161 return $wgUserTogglesDa; 01162 } 01163 01164 function getMonthName( $key ) { 01165 global $wgMonthNamesDa; 01166 return $wgMonthNamesDa[$key-1]; 01167 } 01168 01169 /* by default we just return base form */ 01170 function getMonthNameGen( $key ) { 01171 global $wgMonthNamesDa; 01172 return $wgMonthNamesDa[$key-1]; 01173 } 01174 01175 function getMonthAbbreviation( $key ) { 01176 global $wgMonthAbbreviationsDa; 01177 return $wgMonthAbbreviationsDa[$key-1]; 01178 } 01179 01180 function getWeekdayName( $key ) { 01181 global $wgWeekdayNamesDa; 01182 return $wgWeekdayNamesDa[$key-1]; 01183 } 01184 01185 # Inherit userAdjust() 01186 01187 function date( $ts, $adj = false ) { 01188 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); } 01189 01190 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " . 01191 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) . " " . 01192 substr( $ts, 0, 4 ); 01193 return $d; 01194 } 01195 01196 function time( $ts, $adj = false ) { 01197 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); } 01198 01199 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 ); 01200 return $t; 01201 } 01202 01203 function timeanddate( $ts, $adj = false ) { 01204 return $this->date( $ts, $adj ) . " kl. " . $this->time( $ts, $adj ); 01205 } 01206 01207 # Inherit rfc1123() 01208 01209 function getValidSpecialPages() { 01210 global $wgValidSpecialPagesDa; 01211 return $wgValidSpecialPagesDa; 01212 } 01213 01214 function getSysopSpecialPages() { 01215 global $wgSysopSpecialPagesDa; 01216 return $wgSysopSpecialPagesDa; 01217 } 01218 01219 function getDeveloperSpecialPages() { 01220 global $wgDeveloperSpecialPagesDa; 01221 return $wgDeveloperSpecialPagesDa; 01222 } 01223 01224 function getMessage( $key ) { 01225 global $wgAllMessagesDa; 01226 if( isset( $wgAllMessagesDa[$key] ) ) 01227 return $wgAllMessagesDa[$key]; 01228 return ""; 01229 } 01230 01231 # Inherit iconv() 01232 01233 # Inherit ucfirst() 01234 01235 # Inherit lcfirst() 01236 01237 # Inherit checkTitleEncoding() 01238 01239 # Inherit stripForSearch() 01240 01241 # Inherit setAltEncoding() 01242 01243 # Inherit recodeForEdit() 01244 01245 # Inherit recodeInput() 01246 01247 # Inherit isRTL() 01248 01249 # Inherit getMagicWords() 01250 01251 } 01252 01253 ?>

Generated on Tue Jun 29 23:40:04 2004 for Mediawiki by doxygen 1.3.7