Main Page | Namespace List | Class Hierarchy | Class List | File List | Class Members | File Members | Related Pages

LanguageSl.php

Go to the documentation of this file.
00001 <?php 00002 00003 # 00004 # Revision/ 00005 # Inačica 1.00.00 XJamRastafire 2003-07-08 |NOT COMPLETE 00006 # 1.00.10 XJamRastafire 2003-11-03 |NOT COMPLETE 00007 # ______________________________________________________ 00008 # 1.00.20 XJamRastafire 2003-11-05 | COMPLETE 00009 # 1.00.30 romanm 2003-11-07 | minor changes 00010 # 1.00.31 romanm 2003-11-11 | merged incorrectly broken lines 00011 # 1.00.32 romanm 2003-11-19 | merged incorrectly broken lines 00012 # 1.00.40 romanm 2003-11-21 | fixed Google search 00013 # 00014 00015 require_once( "LanguageUtf8.php" ); 00016 00017 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar, 00018 # set "currentevents" => "-" 00019 00020 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers 00021 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class 00022 # encapsulates some of the magic-ness. 00023 # 00024 /* private */ $wgNamespaceNamesSl = array( 00025 -2 => "Media", 00026 -1 => "Posebno", 00027 0 => "", 00028 1 => "Pogovor", 00029 2 => "Uporabnik", 00030 3 => "Uporabniški_pogovor", 00031 4 => "Wikipedija", 00032 5 => "Pogovor_k_Wikipediji", 00033 6 => "Slika", 00034 7 => "Pogovor_k_sliki", 00035 8 => "MediaWiki", 00036 9 => "MediaWiki_talk", 00037 10 => "Template", 00038 11 => "Template_talk" 00039 00040 ); 00041 00042 /* private */ $wgQuickbarSettingsSl = array( 00043 "Brez", "Levo nepomično", "Desno nepomično", "Levo leteče" 00044 ); 00045 00046 /* private */ $wgSkinNamesSl = array( 00047 'standard' => "Standard", 00048 'nostalgia' => "Nostalgia", 00049 'cologneblue' => "Cologne Blue", 00050 'smarty' => "Paddington", 00051 'montparnasse' => "Montparnasse", 00052 'davinci' => "DaVinci", 00053 'mono' => "Mono", 00054 'monobook' => "MonoBook", 00055 "myskin" => "MySkin" 00056 ); 00057 00058 /* private */ $wgMathNamesSl = array( 00059 "Vedno prikaži PNG", 00060 "Če je dovolj preprosto, uporabi HTML, drugače pa PNG", 00061 "Uporabi HTML, če je možno, drugače pa PNG", 00062 "Pusti v TeX-ovi obliki (za tekstovne brskljalnike)", 00063 "Priporočeno za sodobne brskljalnike" 00064 ); 00065 00066 /* private */ $wgUserTogglesSl = array( 00067 "hover" => "Prikaži lebdečo škatlo nad wikijevimi povezavami", 00068 "underline" => "Podčrtane povezave", 00069 "highlightbroken" => "Oblikuj prekinjene povezave <a href=\"\" class=\"new\">kot</a> (druga možnost: kot<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).", 00070 "justify" => "Poravnaj odstavke", 00071 "hideminor" => "Skrij manjše popravke v trenutnih spremembah", 00072 "usenewrc" => "Izbolšane trenutne spremembe (ni za vse brskljalnike)", 00073 "numberheadings" => "Samodejno oštevilči poglavja", 00074 "showtoolbar" => "Show edit toolbar", 00075 "rememberpassword" => "Zapomni si geslo v vseh urejevanjih", 00076 "editwidth" => "Urejevalna škatla ima celo širino", 00077 "editondblclick" => "Urejuj strani z dvojnih klikom (JavaScript)", 00078 "watchdefault" => "Opazuj nove in spremenjene članke", 00079 "minordefault" => "Po privzetem označi vsa urejanja kot manjša", 00080 "previewontop" => "Prikaži predogled pred urejevalno škatlo in ne za njo" 00081 ); 00082 00083 /* private */ $wgBookstoreListSl = array( 00084 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN", 00085 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1", 00086 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1", 00087 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1" 00088 ); 00089 00090 /* private */ $wgWeekdayNamesSl = array( 00091 "nedelja", "ponedeljek", "torek", "sreda", "četrtek", 00092 "petek", "sobota" 00093 ); 00094 00095 /* private */ $wgMonthNamesSl = array( 00096 "januar", "februar", "marec", "april", "maj", "junij", 00097 "julij", "avgust", "september", "oktober", "november", 00098 "december" 00099 ); 00100 00101 /* private */ $wgMonthAbbreviationsSl = array( 00102 "jan", "feb", "mar", "apr", "maj", "jun", "jul", "avg", 00103 "sep", "okt", "nov", "dec" 00104 ); 00105 00106 # All special pages have to be listed here: a description of "" 00107 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which 00108 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones). 00109 # 00110 /* private */ $wgValidSpecialPagesSl = array( 00111 "Userlogin" => "", 00112 "Userlogout" => "", 00113 "Preferences" => "Ponastavi moje uporabniške nastavitve", 00114 "Watchlist" => "Moj opazovalni seznam", 00115 "Recentchanges" => "Nedavno posodobljene strani", 00116 "Upload" => "Naloži slikovne datoteke", 00117 "Imagelist" => "Seznam slik", 00118 "Listusers" => "Vpisani uporabniki", 00119 "Statistics" => "Statistika strani", 00120 "Randompage" => "Naključni članek", 00121 "Lonelypages" => "Osamljeni članki", 00122 "Unusedimages" => "Osamljene slike", 00123 "Popularpages" => "Priljubljeni članki", 00124 "Wantedpages" => "Najbolj iskani članki", 00125 "Shortpages" => "Kratki članki", 00126 "Longpages" => "Dolgi članki", 00127 "Newpages" => "Nanovo ustvarjeni članki", 00128 "Ancientpages" => "Oldest pages", 00129 "Allpages" => "Vse strani po naslovu", 00130 "Ipblocklist" => "Zaprti IP naslovi", 00131 "Maintenance" => "Vzdrževalna stran", 00132 "Specialpages" => "", 00133 "Contributions" => "", 00134 "Emailuser" => "", 00135 "Whatlinkshere" => "", 00136 "Recentchangeslinked" => "", 00137 "Movepage" => "", 00138 "Booksources" => "Zunanji knjižni viri", 00139 "Export" => "XML export", 00140 "Version" => "Version", 00141 ); 00142 00143 /* private */ $wgSysopSpecialPagesSl = array( 00144 "Blockip" => "Zapri IP naslov", 00145 "Asksql" => "Preglej podatkovno bazo", 00146 "Undelete" => "Poglej in obnovi zbrisane strani" 00147 ); 00148 00149 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesSl = array( 00150 "Lockdb" => "Postavi podatkovno bazo samo za branje", 00151 "Unlockdb" => "Obnovi zapisovalni dostop podatkovne baze", 00152 ); 00153 00154 /* private */ $wgAllMessagesSl = array( 00155 00156 # Bits of text used by many pages: 00157 # 00158 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD", 00159 "mainpage" => "Glavna stran", 00160 "about" => "O", 00161 "aboutwikipedia" => "O Wikipediji", 00162 "aboutpage" => "Wikipedija:O_Wikipediji", 00163 "help" => "Pomoč", 00164 "helppage" => "Wikipedija:Pomoč", 00165 "wikititlesuffix" => "Wikipedija", 00166 "bugreports" => "Poročila o hroščih", 00167 "bugreportspage" => "Wikipedija:Poročila_o_hroščih", 00168 "faq" => "Najpogostejša vprašanja", 00169 "faqpage" => "Wikipedija:Najpogostejša_vprašanja", 00170 "edithelp" => "Pomoč pri urejanju", 00171 "edithelppage" => "Wikipedija:Urejevanje_slovenskih_strani", 00172 "cancel" => "Prekini", 00173 "qbfind" => "Najdi", 00174 "qbbrowse" => "Pobrskaj", 00175 "qbedit" => "Uredi", 00176 "qbpageoptions" => "Možnosti strani", 00177 "qbpageinfo" => "Podatki strani", 00178 "qbmyoptions" => "Moje možnosti", 00179 "mypage" => "Moja stran", 00180 "mytalk" => "Moj pogovor", 00181 "currentevents" => "Trenutni dogodki", 00182 "errorpagetitle" => "Napaka", 00183 "returnto" => "Vrni se k $1.", 00184 "fromwikipedia" => "Iz Wikipedije, proste enciklopedije.", 00185 "whatlinkshere" => "Strani, ki so vezane sem", 00186 "help" => "Pomoč", 00187 "search" => "Išči", 00188 "go" => "Pojdi", 00189 "history" => "Stare inačice", 00190 "printableversion" => "Inačica za tiskanje", 00191 "editthispage" => "Uredi to stran", 00192 "deletethispage" => "Zbriši to stran", 00193 "protectthispage" => "Zavaruj to stran", 00194 "unprotectthispage" => "Ta stran naj bo nezavarovana", 00195 "newpage" => "Nova stran", 00196 "talkpage" => "Pogovori se o tej strani", 00197 "articlepage" => "Poglej članek", 00198 "subjectpage" => "Poglej temo", # For compatibility 00199 "userpage" => "Poglej uporabnikovo stran", 00200 "wikipediapage" => "Poglej meta stran", 00201 "imagepage" => "Poglej stran slike", 00202 "viewtalkpage" => "Poglej pogovor", 00203 "otherlanguages" => "Drugi jeziki", 00204 "redirectedfrom" => "(Preusmerjeno iz $1)", 00205 "lastmodified" => "Zadnja sprememba $1.", 00206 "viewcount" => "To stran so pogledali $1 krat.", 00207 "gnunote" => "Vse besedilo je na razpolago pod pogoji <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU licence proste dokumentacije</a>.", 00208 "printsubtitle" => "(Iz http://sl.wikipedia.org)", 00209 "protectedpage" => "Zaščitena stran", 00210 "administrators" => "Wikipedija:Administratorji", 00211 "sysoptitle" => "Zahtevan dostop sistemskega operaterja", 00212 "sysoptext" => "To dejanje, ki ste ga zahtevali, lahko izvedejo le uporabniki s statusom \"sysop\". Glej še $1.", 00213 "developertitle" => "Zahtevan dostop razvijalca", 00214 "developertext" => "To dejanje, ki ste ga zahtevali, lahko izvedejo le uporabniki s statusom \"razvijalec\". Glej še $1.", 00215 "nbytes" => "$1 bitov", 00216 "go" => "Pojdi", 00217 "ok" => "V redu", 00218 "sitetitle" => "Wikipedija", 00219 "sitesubtitle" => "Prosta enciklopedija", 00220 "retrievedfrom" => "Vzpostavljeno iz \"$1\"", 00221 "newmessages" => "Imaš $1.", 00222 "newmessageslink" => "novih sporočil", 00223 "editsection"=>"spremeni", 00224 "toc" => "Vsebina", 00225 "showtoc" => "prikaži", 00226 "hidetoc" => "skrij", 00227 "thisisdeleted" => "Poglej ali vrni $1?", 00228 "restorelink" => "$1 pobrisanih popravkov", 00229 00230 # Main script and global functions 00231 # 00232 "nosuchaction" => "Ni takšnega dejanja", 00233 "nosuchactiontext" => "Dejanje, ki ga je označil URL programje Wikipedije ne prepozna", 00234 "nosuchspecialpage" => "Ne obstaja takšna posebna stran", 00235 "nospecialpagetext" => "Zahtevali ste posebno stran, ki jo programje Wikipedije ne prepozna.", 00236 00237 # General errors 00238 # 00239 "error" => "Napaka", 00240 "databaseerror" => "Napaka podatkovne baze", 00241 "dberrortext" => "Nastopila je skladenjska povpraševanja podatkovne baze. To je lahko zaradi nepravilnega iskalnega povpraševanja (glej $5), 00242 ali pa lahko nakazuje hrošča v programju. 00243 Zadnje poskušano povpraševanje podatkovne baze je bilo: 00244 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 00245 iz telesa funkcije \"<tt>$2</tt>\". 00246 MySQL je vrnil napako \"<tt>$3: $4</tt>\".", 00247 "noconnect" => "Ne morem se povezati s PB na $1", 00248 "nodb" => "ne morem izbrati podatkovne baze $1", 00249 "readonly" => "Podatkovna baza je zaklenjena", 00250 "enterlockreason" => "Vnesi razlog za zastoj, skupaj z oceno, kdaj bo zastoj odpravljen", 00251 "readonlytext" => "Podatkovna baza Wikipedije je trenutno zaklenjena za nove vnose in nove spremembe, verjetno zaradi njenega tekočega vzdrževanja. Kmalu po tem bo spet v običajnem stanju. 00252 Administrator, ki jo je zaklenil je ponudil naslednjo razlago: 00253 <p>$1", 00254 "missingarticle" => "Podatkovna baza ni našla besedila strani \"$1\", ki bi ga morala. To ni napaka podatkovne baze, ampak najverjetneje hrošč v programju. Prosim sporočite to administratorju in navedite zapisek URL-ja.", 00255 "internalerror" => "Notranja napaka", 00256 "filecopyerror" => "Ne morem prepisati datoteke \"$1\" v \"$2\".", 00257 "filerenameerror" => "Ne morem preimenovati datoteke \"$1\" v \"$2\".", 00258 "filedeleteerror" => "Ne morem zbrisati datoteke \"$1\".", 00259 "filenotfound" => "Ne najdem datoteke \"$1\".", 00260 "unexpected" => "Nepričakovana vrednost: \"$1\"=\"$2\".", 00261 "formerror" => "Napaka: ne morem predložiti oblike", 00262 "badarticleerror" => "Tega dejanja ne morem izvesti na tej strani.", 00263 "cannotdelete" => "Ne morem zbrisati navedene strani ali slike. (Lahko da jo je zbrisal že nekdo drug.)", 00264 "badtitle" => "Slab naslov", 00265 "badtitletext" => "Naveden naslov strani je neveljaven, prazen ali nepravilno povezan naslov med drugimi jeziki ali med drugimi wikijevimi projekti.", 00266 "perfdisabled" => "To je posneta kopija $1:", 00267 00268 # Login and logout pages 00269 # 00270 "logouttitle" => "Izpis uporabnika", 00271 "logouttext" => "Sedaj niste vpisani. 00272 Lahko nadaljujete z uporabo Wikipedije nepodpisani, ali pa se lahko ponovno vpišete kot isti ali drug uporabnik.\n", 00273 00274 "welcomecreation" => "<h2>Pozdravljeni, $1!</h2><p>Ustvarili smo vaš račun. Ne pozabite si ponastaviti vaših nastavitev Wikipedije.", 00275 00276 "loginpagetitle" => "Vpis uporabnika", 00277 "yourname" => "Vaše uporabniško ime", 00278 "yourpassword" => "Vaše geslo", 00279 "yourpasswordagain" => "Ponovno vpišite geslo", 00280 "newusersonly" => " (Samo novi uporabniki)", 00281 "remembermypassword" => "Zapomni si moje geslo vseskozi.", 00282 "loginproblem" => "<b>Nastala je tažava z vašim vpisom.</b><br>Poskusite znova!", 00283 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Uporabnik $1, ste že vpisani!</b></font><br>\n", 00284 00285 "login" => "Vpis", 00286 "userlogin" => "Vpis", 00287 "logout" => "Izpis", 00288 "userlogout" => "Izpis", 00289 "createaccount" => "Izdelajte nov račun", 00290 "badretype" => "Gesli, ki ste ju vnesli, se ne ujemata.", 00291 "userexists" => "Uporabniško ime, ki ste ga vnesli, je že v uporabi. Prosimo izberite drugačno ime.", 00292 "youremail" => "Vaša elektronska pošta", 00293 "yournick" => "Vaš vzdevek (za podpise)", 00294 "emailforlost" => "Če ste pozabili geslo, imate lahko novo, poslano na naslov vaše elektronske pošte.", 00295 "loginerror" => "Napaka vpisa", 00296 "noname" => "Niste navedli veljavnega uporabniškega imena.", 00297 "loginsuccesstitle" => "Vpis uspešen", 00298 "loginsuccess" => "Sedaj ste vpisani v Wikipediji kot \"$1\".", 00299 "nosuchuser" => "Uporabnik z imenom \"$1\" ne obstaja. Preverite vaše črkovanje, ali uporabite spodnji obrazec za izdelavo novega uporabniškega računa.", 00300 "wrongpassword" => "Geslo, ki ste ga vnesli je nepravilno. Prosimo poskusite znova.", 00301 "mailmypassword" => "Pošljite mi novo geslo", 00302 "passwordremindertitle" => "Opomnik gesla iz Wikipedije", 00303 "passwordremindertext" => "Nekdo (verjetno vi, z IP naslova $1) 00304 je zahteval, da vam pošljemo novo vpisno geslo Wikipedije. 00305 Geslo uporabnika \"$2\" je sedaj \"$3\". 00306 Sedaj se lahko vpišete in spremenite vaše geslo.", 00307 "noemail" => "Elektronska pošta za uporabnika \"$1\" ni zapisana.", 00308 "passwordsent" => "Novo geslo smo poslali na naslov elektronske pošte, vpisano za \"$1\". Prosimo vpišite se ponovno, ko ga boste prejeli.", 00309 00310 # Edit pages 00311 # 00312 "summary" => "Povzetek", 00313 "minoredit" => "To je manjše urejevanje", 00314 "watchthis" => "Opazuj ta članek", 00315 "savearticle" => "Shrani stran", 00316 "preview" => "Predpregled", 00317 "showpreview" => "Pokaži predpregled", 00318 "blockedtitle" => "Uporabnik je zaprt", 00319 "blockedtext" => "Vaše uporabniško ime ali IP naslov je zaprl $1. 00320 Vzrok za to je naslednji:<br>''$2''<p>Lahko pokličete $1 ali katerega drugega 00321 [[Wikipedija:Administratorji|administratorja]] za pogovor o zaprtju.", 00322 "newarticle" => "(Nov)", 00323 "newarticletext" => 00324 "Sledili ste povezavi, ki še ne obstaja. 00325 Za izdelavo strani, začnite vnašati besedilo v spodnjo škatlo 00326 (poglejte [[Wikipedija:Pomoč|stran o pomoči]] za več sporočil). 00327 Če ste tukaj po pomoti, samo kliknite gumb za '''nazaj''' vašega brskljalnika.", 00328 "anontalkpagetext" => "---- ''To je pogovorna stran za nepodpisanega uporabnika, ki še ni ustvaril računa ali, ki ga ne uporablja. Zaradi tega moramo uporabiti števčen [[IP address]] za njegovo/njeno ugotavljanje istovetnosti. Takšen IP naslov si lahko deli več uporabnikov. Če ste nepodpisan uporabnik in če menite, da so nepomembne pripombe namenjene vam, prosimo [[Special:Userlogin|ustvarite račun ali pa se vpišite]], da preprečite naslednje zmede z drugimi nepodpisanimi uporabniki.'' ", 00329 "noarticletext" => "(Trenutno ni besedila na tej strani)", 00330 "updated" => "(Posodobljeno)", 00331 "note" => "<strong>Opomba:</strong> ", 00332 "previewnote" => "Zapomnite si, da je to le predpregled in stran še ni bila shranjena!", 00333 "previewconflict" => "Ta predpregled kaže besedilo v zgornjem predelu urejevanja besedila kakor se bo pojavilo, če se ga odločite shraniti.", 00334 "editing" => "Urejevanje $1", 00335 "editconflict" => "Navzkrižje urejevanja: $1", 00336 "explainconflict" => "Nekdo je spremenil to stran od takrat, ko ste jo vi začeli urejevati. 00337 Zgodnji predel besedila vsebuje besedilo strani, ki trenutno obstaja. 00338 Vaše spremembe so prikazane v spodnjem predelu besedila. 00339 Morali boste spojiti vaše spremembe v obstoječe besedilo. 00340 <b>Samo</b> besedilo z zgornjem predelu besedila bo shranjeno, ko boste pritisnili \"Shrani stran\".\n<p>", 00341 "yourtext" => "Vaše besedilo", 00342 "storedversion" => "Shranjena inačica", 00343 "editingold" => "<strong>OPOZORILO: Urejujete zastarelo inačico te strani. 00344 Če jo boste shranili, bodo vse spremembe, narejene od tedaj, izgubljene.</strong>\n", 00345 "yourdiff" => "Razlike", 00346 "copyrightwarning" => "Prosimo upoštevajte, da se vsi doprinosi k Wikipediji smatrajo kot objave pod GNU licenco proste dokumentacije (glej $1 za podrobnosti). 00347 Če ne želite, da se vaša pisanja neusmiljeno urejujejo ali ponovno razdeljujejo prostovoljno, potem jih ne predlagajte tukaj.<br> 00348 Poleg tega nam obljubljate, da ste to napisali samo ali pa prepisali iz javno dostopnega ali podobnega prostega vira. 00349 <strong>NE PREDLAGAJTE AVTORSKO ZAŠČITENEGA DELA BREZ DOVOLJENJA!</strong>", 00350 "longpagewarning" => "OPOZORILO: Ta stran je dolga $1 kilobitov; nekateri brskalniki s težavo urejujejo strani, ki so daljše kot 32 kB. Prosimo, da upoštevate delitev strani na manjše dele.", 00351 "readonlywarning" => "OPOZORILO: Baza je trenutno zaprta zaradi vzdrževanja 00352 in trenutno ne morete shranjevati sprememb. Skopirajte besedilo v urejevalnik in ga posnemite kasneje.", 00353 "protectedpagewarning" => "OPOZORILO: Ta stran je zaključena in jo lahko spreminjajo samo uporabniki, ki imajo vzdrževalne pravice. Prosimo poglejte <a href='/wiki/Wikipedija:Smernice_zaščitenih_strani'>smernice zaščitenih strani</a>.", 00354 00355 # History pages 00356 # 00357 "revhistory" => "Zgodovina različic", 00358 "nohistory" => "Ni urejevalne zgodovine za to stran.", 00359 "revnotfound" => "Ne najdem različice", 00360 "revnotfoundtext" => "Ne morem najti stare različice strani, po kateri ste povpraševali. 00361 Prosimo preverite URL, ki ste ga uporabili za dostop do te strani.\n", 00362 "loadhist" => "Nalagam zgodovino strani", 00363 "currentrev" => "Trenutna različica", 00364 "revisionasof" => "Različica od $1", 00365 "cur" => "tren", 00366 "next" => "nasl", 00367 "last" => "zadn", 00368 "orig" => "izvi", 00369 "histlegend" => "Napotek: (tren) = razlika od trenutne različice, 00370 (zadn) = razlika od prejšnje različice, M = manjše urejevanje", 00371 00372 # Diffs 00373 # 00374 "difference" => "(Razlika med različicami)", 00375 "loadingrev" => "nalagam različico za razliko", 00376 "lineno" => "Vrstica $1:", 00377 "editcurrent" => "Uredi trenutno različico te strani", 00378 00379 # Search results 00380 # 00381 "searchresults" => "Izidi iskanja", 00382 "searchhelppage" => "Wikipedija:Iskanje", 00383 "searchingwikipedia" => "Iščem v Wikipediji", 00384 "searchresulttext" => "Za več sporočil o iskanju v Wikipediji glej $1.", 00385 "searchquery" => "Za povpraševanje \"$1\"", 00386 "badquery" => "Slabo oblikovano iskalno povpraševanje", 00387 "badquerytext" => "Ne moremo obdelati vašega povpraševanja. 00388 To je verjetno zaradi tega, ker ste hoteli iskati besedo, dolgo manj kot tri črke, kar še ni podprto. 00389 Lahko ste tudi narobe vnesli izraz, na primer \"Ribi in in Tehntnica\". 00390 Prosimo poskusite z drugim povpraševanjem.", 00391 "matchtotals" => "Povpraševanje \"$1\" se ujema z $2 naslovi člankov in z besedilom $3 člankov.", 00392 "nogomatch" => "Ne obstaja stran z natančno tem naslovom, poskušam z iskanjem celotnega besedila. ", 00393 "titlematches" => "Ujemanje z naslovom članka", 00394 "notitlematches" => "Noben naslov članka se ne ujema", 00395 "textmatches" => "Ujemanje z besedilom članka", 00396 "notextmatches" => "Nobeno besedilo članka se ne ujema", 00397 "prevn" => "prejšnji $1", 00398 "nextn" => "naslednji $1", 00399 "viewprevnext" => "Pogled ($1) ($2) ($3).", 00400 "showingresults" => "Spodaj prikažem <b>$1</b> izidov, začenši z #<b>$2</b>.", 00401 "nonefound" => "<strong>Opomba</strong>: neuspešna iskanja velikokrat povzročijo iskanja vsakdanjih besed kot sta \"imeti\" in \"iz\", katera niso vnešena v seznam, ali navajanja več iskalnih izrazov (v izidu se bodo pojavile samo strani, ki vsebujejo iskalne izraze).", 00402 "powersearch" => "Iskanje", 00403 "powersearchtext" => " 00404 Iskanje v imenskem prostoru :<br> 00405 $1<br> 00406 $2 Seznam se preusmerja Iskanje za $3 $9", 00407 "searchdisabled" => "<p>Oprostite! Iskanje po celotni bazi je zaradi hitrejšega delovanja Wikipedije trenutno onomogočena. Lahko pa se poslužite z Googlovim iskalnikom.</p> 00408 00409 ", 00410 "googlesearch" => "<!-- SiteSearch Google --> 00411 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\"> 00412 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td> 00413 <A HREF=\"http://www.google.com/intl/sl/\"> 00414 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\" 00415 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A> 00416 </td> 00417 <td> 00418 <INPUT TYPE=hidden name=hl value=sl> 00419 <INPUT TYPE=hidden name=ie value=UTF-8> 00420 <INPUT TYPE=hidden name=oe value=UTF-8> 00421 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\"> 00422 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Iskanje z Googlom\"> 00423 <font size=-1> 00424 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br> 00425 </font> 00426 </td></tr></TABLE> 00427 </FORM> 00428 <!-- SiteSearch Google -->", 00429 "blanknamespace" => "(Osnovno)", 00430 00431 # Preferences page 00432 # 00433 "preferences" => "Nastavitve", 00434 "prefsnologin" => "Niste vpisani", 00435 "prefsnologintext" => "Morate biti <a href=\"" . 00436 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">vpisani</a> 00437 za ponastavljanje uporabniških nastavitev.", 00438 "prefslogintext" => "Vpisani ste kot \"$1\". 00439 Notranja ID števka je $2.", 00440 "prefsreset" => "Nastavitve so bile ponastavljene iz shrambe.", 00441 "qbsettings" => "Postavitve hitre vrstice", 00442 "changepassword" => "Sprememba gesla", 00443 "skin" => "Koža", 00444 "math" => "Prikazujem matematično besedilo", 00445 "math_failure" => "Nisem uspel razčleniti", 00446 "math_unknown_error" => "neznana napaka", 00447 "math_unknown_function" => "neznana funkcija ", 00448 "math_lexing_error" => "slovarska napaka", 00449 "math_syntax_error" => "skladenjska napaka", 00450 "saveprefs" => "Shrani nastavitve", 00451 "resetprefs" => "Ponastavi nastavitve", 00452 "oldpassword" => "Staro geslo", 00453 "newpassword" => "Novo geslo", 00454 "retypenew" => "Ponovno vnesite geslo", 00455 "textboxsize" => "Razsežnosti urejevalne škatle", 00456 "rows" => "Vrstice", 00457 "columns" => "Stolpci", 00458 "searchresultshead" => "Postavitve izida iskanja", 00459 "resultsperpage" => "Zadetkov za prikaz na stran", 00460 "contextlines" => "Vrstic za prikaz na zadetek", 00461 "contextchars" => "Znakov vsebine na vrstico", 00462 "stubthreshold" => "Prag za škrbinski prikaz", 00463 "recentchangescount" => "Število naslovov v trenutnih spremembah", 00464 "savedprefs" => "Vaše nastavitve so bile shranjene.", 00465 "timezonetext" => "Vnesite za koliko ur se vaš krajevni čas razlikuje od strežnikovega časa (UTC).", 00466 "localtime" => "Krajevni čas", 00467 "timezoneoffset" => "Izravnava", 00468 "emailflag" => "Ne prikažem elektronske pošte drugim uporabnikom", 00469 "defaultns" => "Ponavadi išči na naslednjih imenskih področjih:", 00470 00471 # Recent changes 00472 # 00473 "changes" => "spremembe", 00474 "recentchanges" => "Trenutne spremembe", 00475 "recentchangestext" => "Sledi najpoznejšim spremembam v Wikipediji na tej strani. 00476 [[Wikipedija:Dobrodošli,_novinci|Dobrodošli, novinci]]! 00477 Prosimo poglejte na naslednje strani: [[Wikipedija:Najpogostejša vprašanja|Najpogostejša vprašanja]], 00478 [[Wikipedija:Primernosti in smernice|Smernice]] 00479 (še posebej [[Wikipedija:Dogovori o poimenovanjih|Dogovori o poimenovanjih]], 00480 [[Wikipedija:Nepristransko stališče videnja|Nepristransko stališče videnja (NSV)]]), 00481 in [[Wikipedija:Najpogostejše stranpoti Wikipedije|Najpogostejše stranpoti Wikipedije]]. 00482 Če bi radi, da Wikipedija uspe, je zelo pomembno, da ne dodajate 00483 snovi, ki je pridržana z drugimi [[wikipedia:Avtorske pravice|avtorskimi pravicami]]. 00484 Zakonita obveza lahko v resnici škodi opravilu, zatorej ne počnite tega. 00485 Poglejte tudi [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges recent meta discussion].", 00486 "rcloaderr" => "Nalagam trenutne spremembe", 00487 "rcnote" => "Spodaj so zadnje <strong>$1</strong> spremembe v zadnjih <strong>$2</strong> dnevih.", 00488 "rcnotefrom" => "Spodaj so spremembe od <b>$2</b> (prikazane do <b>$1</b>).", 00489 "rclistfrom" => "Prikaži nove spremembe od $1", 00490 # "rclinks" => "Prikaži zadnjih $1 sprememb v zadnjih $2 urah / zadnjih $3 dnevih", 00491 "rclinks" => "Prikaži zadnjih $1 sprememb v zadnjih $2 dnevih.", 00492 "rchide" => "v $4 obliki; $1 manjša urejanja; $2 druga poimenovanja; $3 večkratna urejevanja.", 00493 "diff" => "razl", 00494 "hist" => "zgod", 00495 "hide" => "skrij", 00496 "show" => "prikaži", 00497 "tableform" => "tabela", 00498 "listform" => "seznam", 00499 "nchanges" => "$1 sprememb", 00500 "minoreditletter" => "M", 00501 "newpageletter" => "N", 00502 00503 # Upload 00504 # 00505 "upload" => "Naložite datoteko", 00506 "uploadbtn" => "Naložite datoteko", 00507 "uploadlink" => "Naložite slike", 00508 "reupload" => "Ponovno naložite", 00509 "reuploaddesc" => "Vrnite se v obrazec za nalaganje.", 00510 "uploadnologin" => "Niste vpisani", 00511 "uploadnologintext" => "Za nalaganje datotek morate biti <a href=\"" . 00512 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">vpisani</a> 00513 .", 00514 "uploadfile" => "Naložite datoteko", 00515 "uploaderror" => "Naložite napako", 00516 "uploadtext" => "<strong>USTAVITE SE!</strong> Preden tukaj naložite, 00517 se prepričajte, da ste prebrali in sledili Wikipedijini <a href=\"" . 00518 wfLocalUrlE( "Wikipedija:Primernost_uporabe_slik" ) . "\">primernosti uporabe slik</a>. 00519 <p>Da pregledate ali poiščete prejšnje naložene slike, 00520 pojdite na <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Special:Imagelist" ) . 00521 "\">seznam naloženih slik</a>. 00522 Nalaganje in brisanje je vpisano v <a href=\"" . 00523 wfLocalUrlE( "Wikipedija:Dnevnik_nalaganja" ) . "\">dnevniku nalaganja</a>. 00524 <p>Uporabite spodnji obrazec za nalaganje novih slik za 00525 ponazarjanje vaših člankov. 00526 Na večini brskljalnikov boste videli \"Preišči...\" gumb, ki vas 00527 bo spravil na standardno pogovorno okno odprtja datoteke vašega operacijskega sistema. 00528 Z izbiro datoteke se bo vpisalo ime v besedilno 00529 polje poleg gumba. 00530 Morate tudi potrditi škatlico s čimer izjavljate, 00531 da z nalaganjem datoteke ne kršite nobenih avtorskih pravic. 00532 Pritisnite gumb \"Naloži\" za dokončanje nalaganja. 00533 To bo malo malce potrajalo, če imate slabšo mrežno povezavo. 00534 <p>Prednostni formati so JPEG za fotografske slike, PNG 00535 za risbe in druge ikonske slike in OGG za zvoke. 00536 Imenujete vaše datoteke opisno, da se izognete zmešnjavi. 00537 Da v članek vključite sliko, uporabite povezavo oblike 00538 <b>[[image:datoteka.jpg]]</b> ali <b>[[image:datoteka.png|alt besedilo]]</b> 00539 ali <b>[[media:datoteka.ogg]]</b> za zvoke. 00540 <p>Vedite, da lahko znotraj Wikipedijinih strani drugi urejajo ali 00541 pobrišejo vaše naložene slike, če menijo, da to služi enciklopediji 00542 in lahko vam zaprejo dostop, če izrabljate sistem.", 00543 "uploadlog" => "dnevnik nalaganja", 00544 "uploadlogpage" => "Dnevnik_nalaganja", 00545 "uploadlogpagetext" => "Spodaj je seznam najpoznejših naloženih datotek. 00546 Vsi prikazani časi so strežnikov čas (UTC). 00547 <ul> 00548 </ul> 00549 ", 00550 "filename" => "Imedatoteke", 00551 "filedesc" => "Povzetek", 00552 "affirmation" => "Potrjujem da se nosilec avtorske pravice te datoteke 00553 strinja z licenco pod pogoji $1.", 00554 "copyrightpage" => "Wikipedija:Avtorske pravice", 00555 "copyrightpagename" => "Avtorske pravice Wikipedije", 00556 "uploadedfiles" => "Naložene datoteke", 00557 "noaffirmation" => "Morate potrditi, da vaše nalaganje ne krši 00558 nobenih avtorskih pravic.", 00559 "ignorewarning" => "Zanemari opozorilo in vseeno shrani.", 00560 "minlength" => "Imena slik morajo vsebovati vsaj tri črke.", 00561 "badfilename" => "Slika se je spremenila v \"$1\".", 00562 "badfiletype" => "\".$1\" ni priporočen format datotek slik.", 00563 "largefile" => "Priporočeno je, da slike po elikosti ne presegajo 100 k.", 00564 "successfulupload" => "Nalaganje uspešno", 00565 "fileuploaded" => "Datoteka \"$1\" je bila uspešno naložena. 00566 Prosimo sledite tej povezavi: ($2) za stran opisa in izpolnite 00567 podatke o datoteki, na primer od kod prihaja, kdaj je bila 00568 izdelana in kdo jo je izdelal ali karkoli bi še vedeli o njej.", 00569 "uploadwarning" => "Opozorilo nalaganja", 00570 "savefile" => "Shrani datoteko", 00571 "uploadedimage" => "naloženo \"$1\"", 00572 00573 # Image list 00574 # 00575 "imagelist" => "Seznam slik", 00576 "imagelisttext" => "Spodaj je seznam $1 slik zložen $2.", 00577 "getimagelist" => "prinašam seznam slik", 00578 "ilshowmatch" => "Prikaži vse slike s podobnimi imeni", 00579 "ilsubmit" => "Išči", 00580 "showlast" => "Prikaži zadnjih $1 slik zloženih $2.", 00581 "all" => "vse", 00582 "byname" => "po imenu", 00583 "bydate" => "po datumu", 00584 "bysize" => "po velikosti", 00585 "imgdelete" => "briš", 00586 "imgdesc" => "opis", 00587 "imglegend" => "Napotek: (opis) = prikaži/uredi opis slike.", 00588 "imghistory" => "Zgodovina slike", 00589 "revertimg" => "vrn", 00590 "deleteimg" => "bri", 00591 "imghistlegend" => "Napotek: (tre) = trenutna slika, (bri) = briši 00592 zadnjo inačico, (vrn) = vrni sliko na to zadnjo inačico. 00593 <br><i>Klikni na datum, da vidiš katera slika je bila tedaj naložena</i>.", 00594 "imagelinks" => "Povezave slike", 00595 "linkstoimage" => "Naslednje strani so vezane s to sliko:", 00596 "nolinkstoimage" => "Nobena stran ni vezana s to sliko.", 00597 00598 # Statistics 00599 # 00600 "statistics" => "Statistika", 00601 "sitestats" => "Statistika sedeža Wikipedije", 00602 "userstats" => "Statistika uporabnika", 00603 "sitestatstext" => "V podatkovni bazi je skupno <b>$1</b> strani. 00604 Vključujejo tudi \"pogovorne\" strani, strani o Wikipediji, najmanjše \"škrbinske\" strani, preusmeritve in še druge, ki niso članki. 00605 Če izključimo te zadnje, obstaja <b>$2</b> strani; ki so po vsej 00606 verjetnosti pravi članki.<p> 00607 Do sedaj je bilo <b>$3</b> pregledov strani in <b>$4</b> urejanj strani od 00608 nadgraditve programske opreme (20. julij 2002). 00609 To da skupaj povprečno <b>$5</b> urejevanj na stran in <b>$6</b> pogledov 00610 na eno urejevanje.", 00611 "userstatstext" => "<b>$1</b> je vpisanih uporabnikov. Od tega jih je <b>$2</b> administratorjev (glej $3).", 00612 00613 # Vzdrževalna stran 00614 # 00615 "maintenance" => "Vzdrževalna stran", 00616 "maintnancepagetext" => "Ta stran vsebuje več pripravnih pripomočkov za vsakdanje vzdrževanje. Nekatere teh funkcij obremenjujejo podatkovno bazo, zato prosim ne poženite novega nalaganja pri vsakem popravljanju ;-)", 00617 "maintenancebacklink" => "Nazaj na vzdrževalno stran", 00618 "disambiguations" => "Razjasnjevalne strani", 00619 "disambiguationspage" => "Wikipedija:Povezave_na_razjasnjevalne_strani", 00620 "disambiguationstext" => "Naslednji članki so povezani na <i>razjasnjevalno stran</i>. Morajo biti povezani na pripadajočo vsebino.<br>Stran je razjasnjevalna, če je povezana iz $1.<br>Povezave iz drugih imenskih področij tukaj <i>niso</i> prikazane.", 00621 "doubleredirects" => "Dvojne preusmeritve", 00622 "doubleredirectstext" => "<b>Pozor:</b> ta seznam lahko vsebuje nepravilne člene. To ponavadi pomeni, da obstaja dodatno besedilo s povezavami pod prvim ukazom #REDIRECT.<br>\nVsaka vrsta vsebuje povezave k prvi in drugi preusmeritvi, kot tudi prvo vrstico drugega preusmerjenega besedila, kar ponavadi da \"resnični\" ciljni članek, na katerega mora kazati prva preusmeritev.", 00623 "brokenredirects" => "Polomljene preusmeritve", 00624 "brokenredirectstext" => "Naslednje preusmeritve kažejo na neobstoječe članke.", 00625 "selflinks" => "strani z lastnimi povezavami", 00626 "selflinkstext" => "Naslednje strani vsebujejo povezave nase, kar ne bi smele.", 00627 "mispeelings" => "Strani z napačnimi črkovanji", 00628 "mispeelingstext" => "Naslednje strani vsebujejo običajna napačna črkovanja, ki so prikazana na $1. Pravilno črkovanje bo mogoče zgledalo (kot).", 00629 "mispeelingspage" => "Seznam običajni napačnih črkovanja", 00630 "missinglanguagelinks" => "Manjkajoče jezikovne povezave", 00631 "missinglanguagelinksbutton" => "Najti manjkajoče jezikovne povezave za", 00632 "missinglanguagelinkstext" => "Ti članki <i>niso</i> povezani z njihovimi nasprotnimi članki v $1. Preusmeritve in podstrani <i>niso</i> prikazane.", 00633 00634 00635 # Miscellaneous special pages 00636 # 00637 "orphans" => "Siromačne strani", 00638 "lonelypages" => "Siromačne strani", 00639 "unusedimages" => "Neuporabljene strani", 00640 "popularpages" => "Priljubljene strani", 00641 "nviews" => "$1 krat pregledano", 00642 "wantedpages" => "Želene strani", 00643 "nlinks" => "$1 povezav", 00644 "allpages" => "Vse strani", 00645 "randompage" => "Naključna stran", 00646 "shortpages" => "Kratke strani", 00647 "longpages" => "Dolge strani", 00648 "listusers" => "Seznam uporabnikov", 00649 "specialpages" => "Posebne strani", 00650 "spheading" => "Posebne strani za vse uporabnike", 00651 "sysopspheading" => "Posebne strani za vzdrževalce", 00652 "developerspheading" => "Posebne strani za razvijalce", 00653 "protectpage" => "Zaščiti stran", 00654 "recentchangeslinked" => "Povezane strani", 00655 "rclsub" => "(na strani povezano od \"$1\")", 00656 "debug" => "Razhroščuj", 00657 "newpages" => "Nove strani", 00658 "movethispage" => "Premakni to stran", 00659 "unusedimagestext" => "<p>Prosimo upoštevajte, da so lahko druge spletne strani, kot so mednarodne Wikipedije povezane s sliko z neposrednim URL-jem in so tukaj navedene, navkljub aktivni uporabi.", 00660 "booksources" => "Knjižni viri", 00661 "booksourcetext" => "Spodaj je seznam k drugim stranem, ki prodajajo nove ali rabljene knjige in kjer so lahko dodatne informacije o knjigah, ki jih iščete. 00662 Wikipedija ne služi z nobenim od teh poslov in ta spisek ni pokazatelj njihovih uspehov.", 00663 00664 # Email this user 00665 # 00666 "mailnologin" => "Ni naslova odpošiljatelja", 00667 "mailnologintext" => "Morate biti <a href=\"" . 00668 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">prijavljeni</a> 00669 in imeti veljaven naslov e-pošte v vaših <a href=\"" . 00670 wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">nastavitvah</a>, 00671 da lahko pošljete pošto drugim uporabnikom.", 00672 "emailuser" => "Pošlji e-pošto temu uporabniku", 00673 "emailpage" => "Pošlji e-pošto uporabniku", 00674 "emailpagetext" => "Če je ta uporabnik vnesel veljaven naslov e-pošte v svojih ali njenih nastavitvah, bo spodnji vprašalnik poslal sporočilo. 00675 Naslov e-pošte, ki ste jo vnesli v vaših uporabniških nastavitvah, bo v 00676 \"From\" naslovu pošte in bo lahko prejemnik odgovoril nanjo.", 00677 "noemailtitle" => "Ni naslova e-pošte", 00678 "noemailtext" => "Ta uporabnik ni navedel veljavnega naslova e-pošte, ali pa se je odločil, da ne bo prejemal pošte drugih.", 00679 "emailfrom" => "Od", 00680 "emailto" => "Za", 00681 "emailsubject" => "Tema", 00682 "emailmessage" => "Sporočilo", 00683 "emailsend" => "Pošlji", 00684 "emailsent" => "E-pošta poslana", 00685 "emailsenttext" => "Vaše sporočilo je poslano z e-pošto.", 00686 00687 # Watchlist 00688 # 00689 "watchlist" => "Moj spisek nadzorov", 00690 "watchlistsub" => "(za uporabnika \"$1\")", 00691 "nowatchlist" => "Na vašem spisku nadzorov ni nobenega članka.", 00692 "watchnologin" => "Niste prijavljeni", 00693 "watchnologintext" => "Morate biti <a href=\"" . 00694 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">prijavljeni</a> 00695 za spremembo seznama nadzorov.", 00696 "addedwatch" => "Dodano k seznamu nadzorov", 00697 "addedwatchtext" => "Stran \"$1\" je dodana na vaš <a href=\"" . 00698 wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">seznam nadzorov</a>. 00699 Morebitne spremembe te strani in njena pripadajoča pogovorna stran bosta navedeni tam in stran bo prikazana <b>krepko</b> v <a href=\"" . 00700 wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">seznamu trenutnih sprememb</a>, da jo boste tudi lažje izbrali.</p> 00701 <p>Če želite kasneje odstraniti stran iz seznama nadzorov, pritisnite \"Prekini nadzor\" v stranski vrstici.", 00702 "removedwatch" => "Odstranjena iz seznama nadzorov", 00703 "removedwatchtext" => "Stran \"$1\" je odstranjena iz vašega seznama nadzorov.", 00704 "watchthispage" => "Nadzoruj to stran", 00705 "unwatchthispage" => "Prekini nadzor", 00706 "notanarticle" => "Ni članek", 00707 00708 # Delete/protect/revert 00709 # 00710 "deletepage" => "Zbriši stran", 00711 "confirm" => "Potrdi", 00712 "excontent" => "vsebina je bila:", 00713 "exbeforeblank" => "vsebina pred brisanjem je bila:", 00714 "exblank" => "stran je bila prazna", 00715 "confirmdelete" => "Potrdi brisanje", 00716 "deletesub" => "(Brišem \"$1\")", 00717 "historywarning" => "OPOZORILO: stran, ki jo želite brisati ima zgodovino: ", 00718 "confirmdeletetext" => "Za stalno boste zbrisali stran ali sliko skupaj z zgodovino iz podatkovne baze. 00719 Prosimo potrdite vaš namen, da razumete posledice in da to počnete v skladu s [[Wikipedija:Pravila|pravili]].", 00720 "confirmcheck" => "Da, resnično želim to zbrisati.", 00721 "actioncomplete" => "Poseg zaključen", 00722 "deletedtext" => "\"$1\" je zbrisana. 00723 Glej $2 za zabeležbe nadavnih brisanj.", 00724 "deletedarticle" => "zbrisan \"$1\"", 00725 "dellogpage" => "Dnevnik_brisanja", 00726 "dellogpagetext" => "Spodaj je seznam nedavnih brisanj. 00727 Vsi časi so časi strežnika (UTC). 00728 <ul> 00729 </ul> 00730 ", 00731 "deletionlog" => "dnevnik brisanja", 00732 "reverted" => "Sprememba v prejšnjo različico", 00733 "deletecomment" => "Razlog za brisanje", 00734 "imagereverted" => "Sprememba v prejšnjo različico je bila uspešna.", 00735 "rollback" => "Vrni spremembe", 00736 "rollbacklink" => "vrni", 00737 "cantrollback" => "Ne morem vrniti ureditve; zadnji avtor je hkrati edini.", 00738 "alreadyrolled" => "Ne morem vrniti zadnje spremembe [[$1]] 00739 od uporabnika [[Uporabnik:$2|$2]] ([[Pogovor z uporabnikom:$2|Pogovor]]); nekdo drug je že spremenil ali vrnil članek. 00740 00741 Zadnja sprememba od uporabnika [[Uporabnik:$3|$3]] ([[Pogovor z uporabnikom:$3|Pogovor]]). ", 00742 # only shown if there is an edit comment 00743 "editcomment" => "Tolmač spremembe je: \"<i>$1</i>\".", 00744 "revertpage" => "Vrnjeno na zadnje urejevanje od $1", 00745 00746 # Undelete 00747 "undelete" => "Obnovi zbrisano stran", 00748 "undeletepage" => "Poglej in obnovi zbrisane strani", 00749 "undeletepagetext" => "Naslednje strani so bile zbrisane, vendar so še vedno v arhivu in jih lahko obnovite. Arhiv se mora občasno počistiti.", 00750 "undeletearticle" => "Obnovi zbrisan članek", 00751 "undeleterevisions" => "$1 različic arhiviranih", 00752 "undeletehistory" => "Če obnovite stran, se bodo obnovile vse različice v zgodovini. 00753 Če je kdo od brisanja naredil novo stran z istim imenom, se bodo obnovljene različice pojavile v prejšnji zgodovini in trenutna različica žive strani se ne bo samodejno zamenjala.", 00754 "undeleterevision" => "Zbrisana različica od $1", 00755 "undeletebtn" => "Obnovi!", 00756 "undeletedarticle" => "obnovljen \"$1\"", 00757 "undeletedtext" => "Članek [[$1]] se je uspešno obnovil. 00758 Glej [[Wikipedija:Dnevnik_brisanja]] za zabeležbe nedavnih brisanj in obnovitev.", 00759 00760 # Contributions 00761 # 00762 "contributions" => "Prispevki uporabnika", 00763 "mycontris" => "Moji prispevki", 00764 "contribsub" => "Za $1", 00765 "nocontribs" => "Ne najdem nobene spremembe, ki ustreza tem sodilom.", 00766 "ucnote" => "Spodaj je zadnjih <b>$1</b> sprememb tega uporabnika v zadnjih <b>$2</b> dnevih.", 00767 "uclinks" => "Poglej zadnjih $1 sprememb; poglej zadnje $2 dni.", 00768 "uctop" => " (vrh)" , 00769 00770 # What links here 00771 # 00772 "whatlinkshere" => "Kaj je povezano sem", 00773 "notargettitle" => "Ni tarče", 00774 "notargettext" => "Niste navedli ciljne strani ali uporabnika za izvršitev te funkcije.", 00775 "linklistsub" => "(Seznam povezav)", 00776 "linkshere" => "Naslednje strani so povezane sem:", 00777 "nolinkshere" => "Nobena stran ni povezana sem.", 00778 "isredirect" => "preusmeritvena stran", 00779 00780 # Block/unblock IP 00781 # 00782 "blockip" => "Prekini IP naslov", 00783 "blockiptext" => "Uporabi spodnjo obliko za prekinitev dostopa zapisa iz določenega IP naslova. 00784 To naredimo samo zaradi zaščite pred nepotrebnim uničevanjem in v skladu s 00785 [[Wikipedija:Pravila|pravili Wikipedije]]. 00786 Vnesi razloge spodaj (na primer z navedbo določenih strani, ki so jih po nepotrebnem uničili).", 00787 "ipaddress" => "IP naslov", 00788 "ipbreason" => "Razlog", 00789 "ipbsubmit" => "Prekini ta naslov", 00790 "badipaddress" => "IP naslov je slabo oblikovan.", 00791 "noblockreason" => "Morate navesti razlog prekinitve.", 00792 "blockipsuccesssub" => "Prekinitev je uspela", 00793 "blockipsuccesstext" => "IP naslov \"$1\" je prekinjen. 00794 <br>Glej [[Posebno:Ipseznamprekinitev|seznam prekinitev IP]] za pregled prekinitev.", 00795 "unblockip" => "Poveži IP naslov", 00796 "unblockiptext" => "Uporabi spodnjo obliko za obnovitev dostopa zapisa prejšnjega prekinjenega IP naslova.", 00797 "ipusubmit" => "Poveži ta naslov", 00798 "ipusuccess" => "IP naslov \"$1\" je povezan", 00799 "ipblocklist" => "Seznam prekinjenih IP naslovov", 00800 "blocklistline" => "$1, $2 je prekinil $3", 00801 "blocklink" => "prekini", 00802 "unblocklink" => "poveži", 00803 "contribslink" => "prispevki", 00804 "autoblocker" => "Samodejno se prekinili, ker si delite IP naslov z \"$1\". Razlog \"$2\".", 00805 00806 00807 # Developer tools 00808 # 00809 "lockdb" => "Zakleni podatkovno bazo", 00810 "unlockdb" => "Odkleni podatkovno bazo", 00811 "lockdbtext" => "Zaklenitev podatkovne baze bo odložila možnost urejevanja vsem uporabnikom, spremembe njihovih nastavitev, urejevanja njihovih seznamov nadzorov in drugih stvari, ki zahtevajo spremembe v podatkovni bazi. 00812 Prosimo potrdite vaš resnični namen in da boste odklenili podatkovno bazo, ko boste zaključili z vzdrževanjem podatkovne baze.", 00813 "unlockdbtext" => "Odklenitev podatkovne baze bo obnovila zmožnost urejevanja vsem uporabnikom, spremembe njihovih nastavitev, urejevanja njihovih seznamov nadzorov in drugih stvari, ki zahtevajo spremembe v podatkovni bazi. 00814 Prosimo potrdite vaš resnični namen.", 00815 "lockconfirm" => "Da, resnično želim zakleniti podatkovno bazo.", 00816 "unlockconfirm" => "Da, resnično želim odkleniti podatkovno bazo.", 00817 "lockbtn" => "Zakleni podatkovno bazo", 00818 "unlockbtn" => "Odkleni podatkovno bazo", 00819 "locknoconfirm" => "Niste potrdili svoje namere.", 00820 "lockdbsuccesssub" => "Zaklenitev podatkovne baze je uspela", 00821 "unlockdbsuccesssub" => "Podatkovna baza je odklenjena", 00822 "lockdbsuccesstext" => "Podatkovna baza Wikipedije je bila zaklenjena. 00823 <br>Ne pozabite odkleniti, ko boste končali z vzdrževanjem.", 00824 "unlockdbsuccesstext" => "Podatkovna baza Wikipedije je bila odklenjena.", 00825 00826 # SQL query 00827 # 00828 "asksql" => "SQL vprašanje", 00829 "asksqltext" => "Uporabi spodnjo obliko za neposedno vprašanje podatkovni bazi Wikipedije. 00830 Uporabite enojne narekovaje ('tako') za razmejitev črkovnih nizov. 00831 To precej obremeni strežnik zato, prosimo, previdno uporabljajte to funkcijo.", 00832 "sqlquery" => "Vnesite vprašanje", 00833 "querybtn" => "Pošljite vprašanje", 00834 "selectonly" => "Vsa vprašanja razen \"SELECT\" so omejeni za razvijalce Wikipedije.", 00835 "querysuccessful" => "Vprašanje uspešno", 00836 00837 # Move page 00838 # 00839 "movepage" => "Prestavi stran", 00840 "movepagetext" => "Uporaba spodnje oblike bo preimenovala stran, prestavila vso njeno zgodovino na novo ime. 00841 Stara stran bo preusmeritvena stran na nov naslov. 00842 Povezave na stari naslov strani se ne bodo spremenile; zagotovo [[Posebno:Vzdrževanje|preverite]] dvojne ali pretrgane preusmeritve. 00843 Odgovorni ste, da povezave še naprej kažejo na pravilna mesta. 00844 00845 Upoštevajte, da stran '''ne''' bo prestavljena, če stran z istim imenom že obstaja, razen če je prazna ali preusmeritvena in je brez zgodovine urejevanj. To pomeni, da lahko preimenujete stran nazaj na prejšnjo, če ste se zmotili in ne morete prepisati obstoječe strani. 00846 00847 <b>OPOZORILO!</b> 00848 To je lahko velika in nepričakovana sprememba za priljubljeno stran; 00849 prosimo bodite prepričani, da razumete posledice tega, preden nadaljujete.", 00850 "movepagetalktext" => "Pripadajoča pogovorna stran bo tudi samodejno prestavljena '''razen:''' 00851 *Če prestavljate stran preko imenskih področij, 00852 *Če že obstaja neprazna pogovorna stran pod istim imenom, ali 00853 *Odkljukajte spodnji okvirček. 00854 00855 V teh primerih boste morali prestaviti ali povezati stran ročno, če to želite.", 00856 "movearticle" => "Prestavite stran", 00857 "movenologin" => "Niste vpisani", 00858 "movenologintext" => "Za prestavitev strani morate biti zabeležen uporabnik in <a href=\"" . 00859 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">prijavljeni</a>.", 00860 "newtitle" => "Na nov naslov", 00861 "movepagebtn" => "Prestavite stran", 00862 "pagemovedsub" => "Prstavitev uspela", 00863 "pagemovedtext" => "Stran \"[[$1]]\" prestavljena na \"[[$2]]\".", 00864 "articleexists" => "Stran s tem imenom že obstaja ali pa izbrano ime ni pravilno. Prosimo izberite drugo ime.", 00865 "talkexists" => "Stran sama je prestavljena uspešno, pogovorna stran pa ne, ker že obstaja na novem naslovu. Prosimo povežite ju ročno.", 00866 "movedto" => "prestavljeno na", 00867 "movetalk" => "Prestavite tudi \"pogovorno\" stran, če je mogoče.", 00868 "talkpagemoved" => "Pripadajoča pogovorna stran je tudi prestavljena.", 00869 "talkpagenotmoved" => "Pripadajoča pogovorna stran <strong>ni</strong> prestavljena.", 00870 00871 ); 00872 00873 #-------------------------------------------------------------------------- 00874 # Internationalisation code 00875 #-------------------------------------------------------------------------- 00876 00877 class LanguageSl extends LanguageUtf8 { 00878 00879 function getDefaultUserOptions () { 00880 $opt = Language::getDefaultUserOptions(); 00881 return $opt; 00882 } 00883 00884 function getNamespaces() { 00885 global $wgNamespaceNamesSl; 00886 return $wgNamespaceNamesSl; 00887 } 00888 00889 function getNsText( $index ) { 00890 global $wgNamespaceNamesSl; 00891 return $wgNamespaceNamesSl[$index]; 00892 } 00893 00894 function getNsIndex( $text ) { 00895 global $wgNamespaceNamesSl; 00896 00897 foreach ( $wgNamespaceNamesSl as $i => $n ) { 00898 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; } 00899 } 00900 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) { return -1; } 00901 if( 0 == strcasecmp( "User", $text ) ) { return 2; } 00902 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) { return 4; } 00903 return false; 00904 } 00905 00906 function getQuickbarSettings() { 00907 global $wgQuickbarSettingsSl; 00908 return $wgQuickbarSettingsSl; 00909 } 00910 00911 function getSkinNames() { 00912 global $wgSkinNamesSl; 00913 return $wgSkinNamesSl; 00914 } 00915 00916 function getMathNames() { 00917 global $wgMathNamesSl; 00918 return $wgMathNamesSl; 00919 } 00920 00921 function getDateFormats() { 00922 global $wgDateFormatsSl; 00923 return $wgDateFormatsSl; 00924 } 00925 00926 function getUserToggles() { 00927 global $wgUserTogglesSl; 00928 return $wgUserTogglesSl; 00929 } 00930 00931 function getMonthName( $key ) 00932 { 00933 global $wgMonthNamesSl; 00934 return $wgMonthNamesSl[$key-1]; 00935 } 00936 00937 /* by default we just return base form */ 00938 function getMonthNameGen( $key ) 00939 { 00940 global $wgMonthNamesSl; 00941 return $wgMonthNamesSl[$key-1]; 00942 } 00943 00944 function getMonthAbbreviation( $key ) 00945 { 00946 global $wgMonthAbbreviationsSl; 00947 return $wgMonthAbbreviationsSl[$key-1]; 00948 } 00949 00950 function getWeekdayName( $key ) 00951 { 00952 global $wgWeekdayNamesSl; 00953 return $wgWeekdayNamesSl[$key-1]; 00954 } 00955 00956 function getValidSpecialPages() 00957 { 00958 global $wgValidSpecialPagesSl; 00959 return $wgValidSpecialPagesSl; 00960 } 00961 00962 function getSysopSpecialPages() 00963 { 00964 global $wgSysopSpecialPagesSl; 00965 return $wgSysopSpecialPagesSl; 00966 } 00967 00968 function getDeveloperSpecialPages() 00969 { 00970 global $wgDeveloperSpecialPagesSl; 00971 return $wgDeveloperSpecialPagesSl; 00972 } 00973 00974 function getMessage( $key ) 00975 { 00976 global $wgAllMessagesSl; 00977 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesSl)) 00978 return $wgAllMessagesSl[$key]; 00979 else 00980 return Language::getMessage($key); 00981 } 00982 00983 function fallback8bitEncoding() { 00984 return "iso-8859-2"; 00985 } 00986 } 00987 00988 ?>

Generated on Tue Jun 29 23:40:05 2004 for Mediawiki by doxygen 1.3.7