Main Page | Namespace List | Class Hierarchy | Class List | File List | Class Members | File Members | Related Pages

LanguageCs.php

Go to the documentation of this file.
00001 <?php 00002 00003 # See language.doc 00004 00005 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers 00006 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class 00007 # encapsulates some of the magic-ness. 00008 # 00009 /* private */ $wgNamespaceNamesCs = array( 00010 -2 => "Media", 00011 -1 => "Speciální", # FIXME Is it safe to change this? 00012 0 => "", 00013 1 => "Diskuse", # neb diskutuj? 00014 2 => "Wikipedista", 00015 3 => "Wikipedista_diskuse", 00016 4 => "Wikipedie", 00017 5 => "Wikipedie_diskuse", 00018 6 => "Soubor", #FIXME: Check the magic for Image: and Media: 00019 7 => "Soubor_diskuse", 00020 8 => "MediaWiki", 00021 9 => "MediaWiki_diskuse", 00022 10 => "Template", 00023 11 => "Template_talk" 00024 00025 ); 00026 00027 # Zdědit apriorní preference: wgDefaultUserOptionsEn 00028 00029 /* private */ $wgQuickbarSettingsCs = array( 00030 "Žádný", "Leží vlevo", "Leží vpravo", "Visí vlevo" 00031 ); 00032 00033 /* private */ $wgSkinNamesCs = array( 00034 'standard' => "Standard", 00035 'nostalgia' => "Nostalgie", 00036 'cologneblue' => "Kolínská modř", 00037 'smarty' => "Paddington", 00038 'montparnasse' => "Montparnasse", 00039 'davinci' => "DaVinci", 00040 'mono' => "Mono", 00041 'monobook' => "MonoBook", 00042 "myskin" => "MySkin" 00043 ); 00044 00045 /* private */ $wgUserTogglesCs = array( 00046 "hover" => "Ukázat odkazovou adresu (hoverbox) nad wikiovými odkazy", 00047 "underline" => "Podtrhnout odkazy", 00048 "highlightbroken" => "Začervenit odkazy na neexistující stránky", 00049 "justify" => "Zarámovat řádky", 00050 "hideminor" => "Ukrýt malé redakční úpravy <i>Poslední změny</i>", 00051 "numberheadings" => "Automaticky spočítat sekce", 00052 "showtoolbar" => "Show edit toolbar", 00053 "rememberpassword" => "Pamatovat si mé heslo od návštěvy k návětěvě", 00054 "editwidth" => "Redakční okno roztáhnout na celou šíři.", 00055 "editondblclick" => "Redigovat dvojím kliknutím (JavaScript)", 00056 "watchdefault" => "Náhled na nové a modifikované články", 00057 "minordefault" => "Mark all edits minor by default" #TRADUKU MIN 00058 ); 00059 00060 # Se eble, trovu Chehxajn libroservojn traserceblaj lau ISBN 00061 # $wgBookstoreListCs = .. 00062 00063 # Note capitalization; also some uses may require addition of final -n 00064 /* private */ $wgWeekdayNamesCs = array( 00065 "neděle", "pondělí", "úterý", "středa" , "čtvrtek", 00066 "pátek", "sobota" 00067 ); 00068 00069 # Double-check capitalization 00070 /* private */ $wgMonthNamesCs = array( 00071 "leden", "únor", "březen", "duben", "květen", "červen", 00072 "červenec", "srpen", "září", "říjen", "listopad", 00073 "prosinec" 00074 ); 00075 00076 # Hmm 00077 /* private */ $wgMonthAbbreviationsCs = array( 00078 "Led", "Úno", "Bře", "Dub", "Kvě", "Čer", "Črv", "Srp", 00079 "Zář", "Říj", "Lis", "Pro" 00080 ); 00081 00082 # All special pages have to be listed here: a description of "" 00083 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which 00084 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones). 00085 # 00086 # *Neměnit jména v levém sloupci, jsou to interní jména programových funkcí. Pravý sloupec obsahuje několik mezer, které mají tak zůstat, aby se tyto funkce nezařadily do seznamu speciálních stránek. 00087 /* private */ $wgValidSpecialPagesCs = array( 00088 "Userlogin" => "", 00089 "Userlogout" => "", 00090 "Preferences" => "Změnit moje uživatelské preference", 00091 "Watchlist" => "Moje preference", # Seznam stránek, které si uživatel vybral jako oblíbené 00092 "Recentchanges" => "Poslední změny stránek", 00093 "Upload" => "Načti obrázky a soubory", 00094 "Imagelist" => "Načtené soubory", 00095 "Listusers" => "Zapsaní uživatelé", 00096 "Statistics" => "Statistika stránek", 00097 "Randompage" => "Náhodná stránka", 00098 00099 "Lonelypages" => "Sirotčí stránky", 00100 "Unusedimages" => "Sirotčí obrázky", 00101 "Popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky", 00102 "Wantedpages" => "Nejvíce žádané stránky", 00103 "Shortpages" => "Krátké články", 00104 "Longpages" => "Dlouhé stránky", 00105 "Newpages" => "Nově vytvořené stránky", 00106 "Ancientpages" => "Oldest articles", 00107 "Allpages" => "Každá stránka podle titulu", 00108 00109 "Ipblocklist" => "Blokované adresy IP", 00110 "Maintenance" => "Opravy a údržba", # angle "Maintenance page" 00111 "Specialpages" => "", 00112 "Contributions" => "", 00113 "Emailuser" => "", 00114 "Whatlinkshere" => "", 00115 "Recentchangeslinked" => "", 00116 "Movepage" => "", 00117 "Booksources" => "Vnější knihovny", 00118 # "Categories => "Page categories", 00119 "Export" => "XML page export", 00120 "Version" => "Version", 00121 ); 00122 00123 /* private */ $wgSysopSpecialPagesCs = array( 00124 "Blockip" => "Zablokuj adresu IP", 00125 "Asksql" => "Objednávka z databáze", 00126 "Undelete" => "Obnov odstraněnou stránku" 00127 ); 00128 00129 # FIXME 00130 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesCs = array( 00131 "Lockdb" => "Odemknout data", 00132 "Unlockdb" => "Povolit změnu dat", 00133 ); 00134 00135 /* private */ $wgAllMessagesCs = array( 00136 00137 # Části textu používané různými stránkami: 00138 # 00139 # Písmena, která se mají objevit jako část odkazu ve formě "[[jazyk]]y" atd: 00140 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)$/sD", 00141 "mainpage" => "Hlavní strana", 00142 "about" => "Úvod", 00143 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii", #FIXME 00144 "aboutpage" => "Wikipedie:Úvod", 00145 "help" => "Nápověda", 00146 "helppage" => "Wikipedie:Nápověda", 00147 "wikititlesuffix" => "Wikipedie", 00148 "bugreports" => "Oznam mouchy", 00149 "bugreportspage" => "Wikipedie:Oznam_mouchy", 00150 "faq" => "Časté otázky", 00151 "faqpage" => "Wikipedie:Časté otázky", 00152 "edithelp" => "Pomoc při redigování", 00153 "edithelppage" => "Wikipedie:Jak_redigovat_stránku", #FIXME: Kontroluj 00154 "cancel" => "Rezignuj", 00155 "qbfind" => "Hledej", 00156 "qbbrowse" => "Listování", # FIXME 00157 "qbedit" => "Redigování", #FIXME 00158 "qbpageoptions" => "Parametra stránky", #FIXME 00159 "qbpageinfo" => "Info stránky", #FIXME 00160 "qbmyoptions" => "Osobní údaje", #FIXME 00161 "mypage" => "Moje stránka", #FIXME 00162 "mytalk" => "Moje diskuse", 00163 "currentevents" => "Aktuality", #FIXME - Novinky? Aktuální novinky? Aktuální události? 00164 "errorpagetitle" => "Chyba", #FIXME - Arero? ;) 00165 "returnto" => "Vrať se na $1.", 00166 "fromwikipedia" => "Z Wikipedie, otevřené encyklopedie.", 00167 "whatlinkshere" => "Sem odkazy", #FIXME: cu ligantaj? 00168 "help" => "Nápověda", 00169 "search" => "Hledej", 00170 "history" => "Historie", #FIXME 00171 "printableversion" => "Verze k tisku", # FIXME: cu printebla? 00172 "editthispage" => "Rediguj stránku", 00173 "deletethispage" => "Odstraň stránku", 00174 "protectthispage" => "Chraň stránku", #FIXME: Cu 'gardu' 00175 "unprotectthispage" => "Neochraňuj stránku", #FIXME: cu 'malgardu', 'ne plu', ktp? 00176 "talkpage" => "Diskusní stránka", 00177 "subjectpage" => "Stránka námětu", #FIXME: ? 00178 "otherlanguages" => "Jiné jazyky", 00179 "redirectedfrom" => "(Přesměrováno z $1)", 00180 "lastmodified" => "Stránka byla naposledy redigována $1.", 00181 "viewcount" => "Stránka se ukázala $1-krát.", 00182 "printsubtitle" => "(Z http://cs.wikipedia.org)", 00183 "protectedpage" => "Chráněná stránka", #FIXME: cu "gardita" ktp? 00184 "administrators" => "Wikipedie:Správci", # FIXME? 00185 "sysoptitle" => "Účet správce nutný", 00186 "sysoptext" => "Žádaný úkon je proveditelný pouze \"správci\". 00187 Čtěte prosím $1.", #FIXME 00188 "developertitle" => "Účet správce nutný", 00189 "developertext" => "Žádaný úkonLa je proveditelný pouze programátory projekty, aby se zabránilo poškození dat. 00190 Čtěte prosím $1.", 00191 "nbytes" => "$1 bajty", 00192 "go" => "Do toho!", #FIXME 00193 "ok" => "OK", #FIXME 00194 "sitetitle" => "Wikipedie", # Wikipedia 00195 "sitesubtitle" => "Wikipedie: Otevřená Encyklopedie", 00196 "retrievedfrom" => "Citováno z \"$1\"", #FIXME: Ukazuje se po tisku strany 00197 00198 # Main script and global functions 00199 # 00200 "nosuchaction" => "Žádný podobný úkon", 00201 "nosuchactiontext" => "Úkon ('action') specifikovaný pomocí nepodporuje programové vybavení Wikipedie", 00202 "nosuchspecialpage" => "Žádná taková speciální stránka", 00203 "nospecialpagetext" => "Žádal jsi speciální stránku podporovanou Wikipedií", 00204 00205 # General errors 00206 # 00207 "error" => "Chyba", 00208 "databaseerror" => "Databázová chyba", 00209 "dberrortext" => "Syntaktická chyba se stala při dotazu na databázi. Možná ji způsobila nedovolená otázka. (viz $1), nebo to indikuje chybu v programovém vybavení. Jako poslední jste volil(a) otázku: 00210 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> 00211 z funkce \"<tt>$2</tt>\". 00212 MySQL vrátil chybu \"<tt>$3: $4</tt>\".", 00213 "noconnect" => "Nebylo možné se připojit k databázi $1", 00214 "nodb" => "Nebylo možné vybrat databázi $1", 00215 #"readonly" => "Data uzamčena pouze ke čtení" => "Vysvětlete prosím, jak se uzamykají data, a očekávaný čas odemykání.", 00216 "readonlytext" => "Data Wikipedie jsou nyní uzavřena pro nové doplňky a změny, pravděpodobně kvůli pravidelné údržbě dat. Zkuste se připojit znovu po malé době. Uzamykatel zanechal následující zprávu: 00217 <p>$1\n", 00218 "missingarticle" => "Databázo nenašla text článku, který měla najít, nazvaný \"$1\". 00219 Toto není chyba databáze, ale patrně chyba v programu. Oznamte to správci systému a upozorněte na URL.", 00220 "internalerror" => "Vnitřní chyba", 00221 "filecopyerror" => "Nebylo možné zkopírovat soubor \"$1\" na \"$2\".", 00222 "filerenameerror" => "Nebylo možné přejmenovat soubor \"$1\" na \"$2\".", 00223 "filedeleteerror" => "Nebylo možné odstranit soubor \"$1\".", 00224 "filenotfound" => "Nebylo možné najít soubor \"$1\".", 00225 "unexpected" => "Neočekávaná hodnota: \"$1\"=\"$2\".", 00226 "formerror" => "Chyba: nebylo možné dotat formulář", 00227 "badarticleerror" => "Tento úkon nelze použít u tohoto článku.", 00228 "cannotdelete" => "Nebylo možné odstranit zvolenou stránku ani soubor.", 00229 "badtitle" => "Neplatný titul", 00230 "badtitletext" => "Požadovaný titul stránky byl neplatný, prázdný nebo nesprávně adresovaný na jinojazyčný titul nebo jiný článek Wikipedie.", 00231 00232 # Login and logout pages 00233 # 00234 "logouttitle" => "Na shledanou!", 00235 "logouttext" => "Skončil jste svou seanci. 00236 Můžete pracovat ve Wikipedii anonymně, nebo se přihlásit znovu jako stejný nebo jiný uživatel..\n", #FIXME 00237 00238 "welcomecreation" => "<h2>Vítejte, $1!</h2> Váš účet je vytvořen. 00239 <font color=\"red\">Nezapomeňte uvést své preference ve Wikipedii!</font>", 00240 00241 "loginpagetitle" => "Přihlaste se", #FIXME 00242 "yourname" => "Název vašeho účtu", #FIXME buď heslo nebo jméno uživatele nebo název účtu atd.? 00243 "yourpassword" => "Vaše heslo", 00244 "yourpasswordagain" => "Napište heslo znovu", 00245 "newusersonly" => " (pouze noví uživatelé)", 00246 "remembermypassword" => "Pamatuj si mé heslo od seance k seanci.", 00247 "loginproblem" => "<b>Nastal problém při vašem přihlášení.</b><br>Zkuste to znovu!", 00248 "alreadyloggedin" => "<font color=\"red\"><b>Uživateli $1, již jste přihlášen!</b></font><br>\n", 00249 00250 "login" => "Přihlašte se", #FIXME, what exactly do the following go to? 00251 "userlogin" => "Přihlašte se", 00252 "logout" => "Na shledanou", 00253 "userlogout" => "Na shledanou", 00254 "createaccount" => "Vytvořte nový účet", 00255 "badretype" => "Vámi napsaná hesla nesouhlasí.", 00256 "userexists" => "Uživatel se stejným jménem je už registrován. Zvolte jiné jméno.", 00257 "youremail" => "Vaše e-mailová adresa", 00258 "yournick" => "Zdrobnělina vašho jména (pro podpisy)", #FIXME - cu kasbude to přezdívka, literární jméno atd.? 00259 "emailforlost" => "Pokud zapomenete své heslo, můžeme vám zaslat nové na vaši mailovou adresu.", 00260 "loginerror" => "Chyba při přihlašování", #FIXME 00261 "noname" => "Je nutné úvést jméno svého účtu.", 00262 "loginsuccesstitle" => "Přihlášení uspělo", 00263 "loginsuccess" => "Nyní jste přihlášen ve Wikipedii jako uživatel \"$1\".", 00264 "nosuchuser" => "Žádný uživatel nemá jméno \"$1\". 00265 Zkontrolujte prosím správnost zápisu nebo vytvořte účet dle níže uvedeného formuláře.", 00266 "wrongpassword" => "Heslo vámi uvedené nesouhlasí. Zkuste to znovu.", 00267 "mailmypassword" => "Zašlete mi mailem nové heslo", 00268 "passwordremindertitle" => "Připomenutí ztraceného hesla z Wikipedie", #FIXME 00269 "passwordremindertext" => "Někdo (patrně vy, z IP-adresy $1) žádal, abychom vám poslali nové heslo pro přihlášení do Wikipedie. Heslo pro uživatele \"$2\" je nyní \"$3\". 00270 Doporučujeme, abyste se nyní přihlásil a raději změnil heslo.", #FIXME 00271 "noemail" => "E-mailová adresa není zaregistrována pro uživatele \"$1\".", 00272 #"passwordsent" => "Oni sendis novan pasvorton al la retpostadreso"Bylo zasláno nové helo pro uživatele \"$1\". Po obdržení nového hesla se znovu 00273 #přihlaste.", 00274 00275 # Edit pages 00276 # 00277 "summary" => "Resumé", 00278 "minoredit" => "Tato změna je malá redakční úpravu.", 00279 "savearticle" => "Uchovej změny", 00280 "preview" => "Náhled", 00281 "showpreview" => "Ukaž náhled", #FIXME eh? 00282 "blockedtitle" => "Uživatel odblokován", #FIXME cu 'Konto forbarita'? 00283 "blockedtext" => "Váš účet nebo IP-adresa byly odblokovány osobou , 00284 která popsala příčinu takto:<br><p>Máte právo se spojit se správcem systému a prodiskutovat odblokování.", #FIXME - sistemestro? 00285 "newarticle" => "(Nový)", 00286 "newarticletext" => "Vložte sem text nového článku.", #FIXME? 00287 "noarticletext" => "(Článek zatím neobsahuje text)", #FIXME 00288 "updated" => "(Změna zaregistrována)", #FIXME: ? 00289 "note" => "<strong>Noto:</strong> ", #FIXME: Where does this come from? 00290 "previewnote" => "Pamatujte, že toto je pouze náhled, ne uložení!", 00291 "previewconflict" => "Tento náhled ukazuje výše uvedený text, jak bude vypadat po uložení stránky.", #FIXME 00292 "editing" => "Redakce stránky $1", 00293 "editconflict" => "Redakční konflikt: ", 00294 "explainconflict" => "Někdo změnil stránku poté, co jste ji napsal(a). Výše vidíte aktuální text článku. Vaše změny jsou uvedeny dole. Musíte sloučit své změny se stávajícím článkem. 00295 <b>Poue</b> výše uvedený text zůstane uchováná po kliknutí na \"Uložit\".\n<p>" , #FIXME - double-check that this makes sense 00296 "yourtext" => "Váš text", 00297 "storedversion" => "Registrovaná verze", 00298 "editingold" => "<strong>VAROVÁNÍ: nyní redigujete starou verzi tohoto článku. Když ji uložíte, všechny změny provedené po zmíněné revizi se ztratí.</strong>\n", 00299 "yourdiff" => "Rozdíly", 00300 "copyrightwarning" => "Pamatujte, že každý příspěvek pro Wikipedii je považován jako zveřejněný dle <i>GNU Free Documentation License</i> (viz ). Pokud chcete, aby váš příspěvek nebyl redigován a rozšiřován, ne klikejte na \"Uložit\". Zároveň tím přísaháte, že příspěvek je vaším dílem nebo jste ho opsal(a) ze zdroje, na který se nevztahuje copyright.. <strong>NE POUŹÍVEJTE BEZ DOVOLENÍ DÍLA VÁZANÁ COPYRIGHTem!</strong>", 00301 00302 00303 # History pages 00304 # 00305 "revhistory" => "Historie redakcí", 00306 "nohistory" => "O této stránce neexistuje historie redakcí.", #FIXME 00307 "revnotfound" => "Revize nenalezena", #fixme 00308 "revnotfoundtext" => "Nelze najít starou revizi, kterou hledáte. Zkuste prosím zkontrolovat URL hledané stránky.\b", 00309 "loadhist" => "Načítání stránky historie redakcí", #FIXME Apparently not used 00310 "currentrev" => "Aktuální revize", #FIXME cu "plej lasta"? 00311 "revisionasof" => "Jak zaregistrováno na ", 00312 "cur" => "teď", 00313 "next" => "násl", 00314 "last" => "předch", 00315 "orig" => "orig", 00316 "histlegend" => "Vysvětlení: (teď) = viz rozdíly oproti nynější verzi, 00317 (předch) = rozdíly oproti předchozí verzi, M = malá redakční změna", 00318 00319 # Diffs 00320 # 00321 "difference" => "(Rozdíly mezi revizemi)", 00322 "loadingrev" => "načíst revize pro rozdíly", #FIXME Apparently not used 00323 "lineno" => "Linie :", 00324 "editcurrent" => "Zrediguj současnou verzi stránky", 00325 00326 # Search results 00327 # 00328 "searchresults" => "Výsledek hledání", 00329 "searchhelppage" => "Wikipedie:Hledání", 00330 "searchingwikipedia" => "Hledání ve Wikipedii", 00331 "searchresulttext" => "Nápovědu, jak účinně hledat ve Wikipedii, čtěte na .", 00332 "searchquery" => "Zadání pro vyhledávání \"$1\"", 00333 "badquery" => "Zkreslené zadání pro vyhledávání", 00334 "badquerytext" => "Via sercmendo ne estis Vaše zadání pro vyhledávání není splnitelné. Může to být tím, že hledáte slovo kratší než tři písmena, nebo jste zadání napsal nesprávně". 00335 #", ekzemple \"fisoj kaj kaj skaloj\"". # FIXME ? eblas 00336 ". Bonvolu reserci per alia mendo.", 00337 "maZkuste zadat nové zadání" => "Zadání \"$1\" poskytlo články podle názvu a články dle obsahu.", 00338 "titlematches" => "Nalezeno dle názvů", 00339 "notitlematches" => "Nic nebylo nalezeno dle názvu", 00340 "textmatches" => "Nalezeno podle obsahu", 00341 "notextmatches" => "Nic nebylo nalezeno podle obsahu", 00342 "prevn" => "$1 předchozí", 00343 "nextn" => "$1 následující", 00344 "viewprevnext" => "Ukaž ($1) ($2) ($3).", 00345 "showingresults" => "Ukazuje <b></b> nalezené od <b></b>-a.", 00346 "nonefound" => "<strong>Poznámka</strong>: neúspěšné hledání zaviňuje často zadání slov, které nejsou v indexu, nebo mnoha slov najednou (jen stránky, které obsahují všechna zadaná slova, se objeví ve výsledku).", 00347 "powersearch" => "Sercu", 00348 #"powersearchtext" => "Hledej" 00349 #Sercu en sekcioj: :<br> 00350 #<br> 00351 # Kun alidirektiloj &nbsp; Sercu ", 00352 00353 # Preferences page 00354 # 00355 "preferences" => "Preference", 00356 "prefsnologin" => "Dosud nepřihlášen!", 00357 "prefsnologintext" => "Určite <a href=\"" . 00358 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">se přihlaste</a> 00359 dříve než je možno měnit priority.", 00360 "prefslogintext" => "Přihlásil jste se \"$1\". 00361 Vaše interní identifikační číslo je .", 00362 "prefsreset" => "Priority odstraněny z registru.", #FIXME: Hmm... 00363 "qbsettings" => "Priority na liště nástrojů", 00364 "changepassword" => "Změňte heslo", 00365 "skin" => "Etos", 00366 "saveprefs" => "Uložit priority", 00367 "resetprefs" => "Obnovit předchozí priority", 00368 "oldpassword" => "Staré hesle", 00369 "newpassword" => "Nové heslo", 00370 "retypenew" => "Napište znovu nové heslo", 00371 "textboxsize" => "Velikost redakčního okna", 00372 "rows" => "Linie", 00373 "columns" => "Sloupce", 00374 "searchresultshead" => "Sladění výsledku hledání", 00375 "resultsperpage" => "Ukázat nalezené po", 00376 "contextlines" => "Ukázat linie ze stránek po", 00377 "contextchars" => "Ukázat písmena z linií až po", 00378 "recentchangescount" => "Ukázat množství názvů v Posledních Změnách", 00379 "savedprefs" => "Vaše priority jsou zaregistrovány.", 00380 "timezonetext" => "Označte, o kolik se vaše časové pásmo liší od serveru (UTC). 00381 Například, pro Střední Evropu Časové pásmo, označte \"1\" v zimě nebo \"2\" v létě.", 00382 "localtime" => "Místní časové pásmo", 00383 "timezoneoffset" => "Rozdíl", #FIXME (?) 00384 "emailflag" => "Přijměte mailovou poštu od jiných wikipediistů", 00385 00386 # Recent changes 00387 # 00388 "recentchanges" => "Poslední změny", 00389 "recentchangestext" => "Sledujte poslední změny ve Wikipedii na této stránce. 00390 [[Vítejte, nováčci]]! 00391 Přečtěte prosím tuto stránku: [[wikipedie:Časté otázky|Časté otázky]], 00392 [[wikipedie:Drobné rady|Drobné rady]] 00393 (zvláště [[wikipedie:Názvy titulů|Názvy titulů]] 00394 a [[wikipedie:Neutrální hledisko|Neutrální hledisko]]), 00395 a [[wikipedie:Časté chyby|Časté chyby ve Wikipedii]]. 00396 00397 Pokud chcete, aby Wikipedie uspěla, je velice důležité, abyste nevkládali články vázané na [[copyright]] někoho jiného. Zákonná odpovědnost by skutečně mohla ohrozit celý projekt, proto to prosím nedělejte. 00398 00399 Také se podívejte na 00400 [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges poslední diskusi o Wikipedii] 00401 (plurlingve)", 00402 "rcloaderr" => "Načti poslední změny", 00403 "rcnote" => "Poslední <b></b> změny během posledních<b></b> dní.", 00404 "rclinks" => "Ukázat poslední změny; ukázat změny během posledních dní.", 00405 "diff" => "rozdíl", 00406 "hist" => "historie", 00407 "hide" => "skrýt", 00408 "show" => "ukázat", 00409 "tableform" => "tabulka", 00410 "listform" => "seznam", 00411 "nchanges" => "změny", 00412 00413 "minoreditletter" => "M", 00414 "newpageletter" => "N", 00415 00416 # Upload 00417 # 00418 "upload" => "Načti", 00419 "uploadbtn" => "Načti soubor", 00420 "uploadlink" => "Načti obrázek", # Cu neuzata? 00421 "reupload" => "Načti znovu", 00422 "reuploaddesc" => "Vrať se k načtení.", 00423 "uploadnologin" => "Nepřihlášený", 00424 "uploadnologintext" => "Musíte mít účet a <a href=\"" . 00425 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">přihlaste se</a> 00426 pro načtení souboru.", 00427 "uploadfile" => "Načti soubor", 00428 "uploaderror" => "Při načítání došlo k chybě", 00429 "uploadtext" => "Pro prohlížení a hledání již načtených souborů, jděte na <a href=\"" . wfLocalUrl( "Special:Imagelist" ) . 00430 "\">seznam načteného</a>. 00431 Každé načtení a odstranění je registrováno u <a href=\"" . 00432 wfLocalUrl( "Wikipedie:Načtení_log" ) ."\">Načtení_log</a>.</p> 00433 00434 00435 <p>Použij tento formulář pro načtení nového obrázku nebo jiných souborů jako ilustrací ke svým článkům. U běžných prohlížečů se dole objeví buton \"Procházet...\" apod; tím se otevřou adresáře tvého pevného disku, kde si vybereš svůj soubor, jehož název vyplní pole vedle butonu; musíš také potvrdit prohlášení, že neporušuješ ničí copyright. Vlastní načtení provedeš kliknutím na buton \"Načti\". Může to trvat i delší dobu, pokud je soubor velký a počítač pomalý.</p> 00436 00437 <p>Wikipedie upřednostňuje formát JPEG pro fotografie, 00438 PNG pro grafiku, diagramy, apod.; a OGG pro zvukové nahrávky. 00439 Pojmenuj svůj soubor informativním způsobem, aby se vyloučila nedorozumění. 00440 Pro vložení obrázku do článku napiš odkaz ve formě 00441 <b>[[obrázek:soubor.jpg]]</b> nebo <b>[[image:obraz.png|text pro prohlížeče bez grafiky]]</b>, 00442 nebo <b>[[soubor:soubor.ogg]]</b> por sounds.</p> 00443 00444 <p>Všimni si, že články ve Wikipedii mohou redigovat i ostatní wikipediisté. Mohou přidávat, nahrazovat, i odstraňovat, pokud to prospěje encyklopedii. Pokud někdo bude zlomyslně poškozovat soubory jiných autorů, 00445 může mu být zablokován přístup k redigování.</p>", 00446 "uploadlog" => "kniha nahrávek ", 00447 "uploadlogpage" => "kniha_nahrávek ", 00448 "uploadlogpagetext" => "Přehled naposledy načtených souborů. Všechny časové údaje se ukazují podle časového pásma UTC. 00449 <ul> 00450 </ul> 00451 ", 00452 "filename" => "Soubor", 00453 "filedesc" => "Popis", 00454 "affirmation" => "Potvrzuji, že zákonný vlastník copyrightu na tento soubor souhlasí se zveřejněním podle $1.", 00455 "copyrightpage" => "Wikipedie:Copyright", 00456 "copyrightpagename" => "povolenka GFDL používaná ve Wikipedii ", 00457 "uploadedfiles" => "Načtené soubory ", 00458 "noaffirmation" => "Bezpodmínečně musíte potvrdit, že váš příspěvek neporušuje zákony o copyrightu.", 00459 "ignorewarning" => "Ignoruj varování a ulož soubor.", 00460 "minlength" => "Jméno souboru se musí skládat nejméně ze tří písmen.", 00461 "badfilename" => "Jméno souboru bylo změněno na \"$1\".", 00462 "badfiletype" => "\".$1\" jedná se o nedoporučený typ souboru.", 00463 "largefile" => "Doporučuje se, aby soubor nepřesahoval 100 kbytů.", 00464 "successfulupload" => "Načtení úspěšně provedeno!", 00465 "fileuploaded" => "Úspěšně jsi načetl soubor \"$1\". 00466 Věnuj pozornost následujícímu odkazu: ($2) na stránku popisu a napiš pár informací o souboru. Např. odkud pochází, kdy a kdo ho vytvořil či cokoliv dalšího, co o něm víš..", 00467 "uploadwarning" => "Varování", 00468 "savefile" => "Ulož soubor $1", 00469 "uploadedimage" => "načetl \"$1\"", 00470 00471 # Image list 00472 # 00473 "imagelist" => "Seznam načtených souborů ", 00474 "imagelisttext" => "Seznam souborů, seřazených dle .", 00475 "getimagelist" => "získává seznam souborů ", 00476 "ilshowmatch" => "Ukaž soubory, jejich jména vyhovují", 00477 "ilsubmit" => "Hledej", 00478 "showlast" => "Ukaž poslední soubor dle .", 00479 "all" => "všichni", 00480 "byname" => "jméno", 00481 "bydate" => "datum", 00482 "bysize" => "velikost", 00483 "imgdelete" => "odstranit", 00484 "imgdesc" => "pri", 00485 "imglegend" => "(pri) = ukaž/zrediguj popis souboru.", 00486 "imghistory" => "Historie načtených souborů", 00487 "revertimg" => "res", 00488 "deleteimg" => "for", 00489 "imghistlegend" => "(nun) = toto je současná verze souboru, (for) = odstranit tuto starou verzi, (res) = obnovit starou verzi. 00490 <br><i>Click on date to see image uploaded on that date</i>.", 00491 "imagelinks" => "Odkazy k souboru ", 00492 "linkstoimage" => "K souboru odkazují tyto stránky:", 00493 "nolinkstoimage" => "Žádná stránka neodkazuje na tento soubor.", 00494 00495 # Statistics 00496 # 00497 "statistics" => "Statistika", 00498 "sitestats" => "O síti ", 00499 "userstats" => "O uživatelích ", 00500 "sitestatstext" => "V naší sbírce souborů se nachází celkem <b></b> stránek. 00501 Toto číslo obsahuje \"diskusní stránky\", stránky o Wikipedii, droboučké 00502 \"podčlánky\", přesměrování, a další, které nejsou články v pravém slova smyslu. Pomineme-li je, zbývá <b></b> skutečných článků.</p> 00503 00504 <p>Bylo navštíveno celkem <b></b> stránek, a zredigováno celkem <b></b> stránek od zavedení tohoto programu Wikipedie (Listopad 2002). 00505 To je v průměru jedna stránka na <b></b> návštěv, a na <b></b> redakcí.", 00506 "userstatstext" => "Zapsalo se <b></b> uživatelů. Z nich, <b></b> jsou spoluvedoucí 00507 (viz ).", 00508 00509 # Maintenance Page 00510 # 00511 "maintenance" => "Nástroje pro opravy a údržbu", 00512 "maintnancepagetext" => "Zde jsou různé nástroje pro opravy a všeobecnou údržbu dat. Některé funkce mohou otřást databází, nenačítejte proto po každé drobné opravě!", 00513 "maintenancebacklink" => "Návrat k nástrojům", 00514 "disambiguations" => "Špatně odkázané oddělovače ", 00515 "disambiguationspage" => "Wikipedie:Oddělovače", 00516 "disambiguationstext" => "Tyto stránky odkazují na <i>stránkový oddělovač</i>. Měly by místo toho odkazovat na správný subjekt.<br>Bereme do úvahy stránky, které odkazují na oddělovač.<br>Odkazy na sekci nečlánkových souborů <i>ne</i> se zapisují zde.", 00517 "doubleredirects" => "Dvojité přesměrování", 00518 "doubleredirectstext" => "<b>Pozor:</b> Může se stát, že tento seznam bude obsahovat falešné pozitivy. Všeobecně to znamená, že existuje další text s odkazy po #REDIERCT.<br> 00519 Každý řádek ukazuje odkaz k prvnímu a druhému přesměrování, plus první řádek textu druhého přesměrování, který všeobecně ukazuje \"skutečný\" hlavní článek, na který odkazuje první přesměrování.", 00520 "brokenredirects" => "Přerušené přesměrování", 00521 "brokenredirectstext" => "Tato přesměrování se vztahují na neexistující články.", 00522 "selflinks" => "Stránky samoodkazující", 00523 "selflinkstext" => "Tyto stránky obsahují neužitečný odkaz samy na sebe.", 00524 "mispeelings" => "Stránky se špatnou výslovností", 00525 "mispeelingstext" => "Tyto stránky obsahují jednu z nesprávných výslovností uvedených v . Správná výslovnost se ukáže (takto).", 00526 "mispeelingspage" => "Seznam častých chyb výslovnosti", 00527 "missinglanguagelinks" => "Chybějící mezijazykové odkazy", 00528 "missinglanguagelinksbutton" => "Ukaž chybějící mezijazykové odkazy pro", 00529 "missinglanguagelinkstext" => "Tyto články <i>ne</i> odkazují na svůj ekvivalent v jazyce . Přesměrování a podstránky se <i>ne</i> ukazují.", 00530 # Miscellaneous special pages 00531 # 00532 "orphans" => "Sirotci", 00533 "lonelypages" => "Sirotci", 00534 "unusedimages" => "Nepoužívané obrázky a soubory", 00535 "popularpages" => "Nejvíce navštěvované stránky", 00536 "nviews" => " jednou", 00537 "wantedpages" => "Žádoucí stránky ", 00538 "nlinks" => " odkazy", 00539 "allpages" => "Celý komplex stran", 00540 "randompage" => "Náhodná stránka", 00541 "shortpages" => "Drobné stránky", 00542 "longpages" => "Dlouhé stránky", 00543 "listusers" => "Uživatelé", 00544 "specialpages" => "Speciální stránky", 00545 "spheading" => "Speciální stránky", 00546 "sysopspheading" => "Speciální stránky pro spoluadministrátory", 00547 "developerspheading" => "Speciální stránky pro programátory", 00548 "protectpage" => "Ochrana stránky", 00549 "recentchangeslinked" => "Ukaž odkazy", 00550 "rclsub" => "(ke stráncej odkazy z \"$1\")", 00551 "debug" => "Proti mouchám", 00552 "newpages" => "Nové stránky", 00553 "movethispage" => "Přemístit stránku", 00554 "unusedimagestext" => "<p>Ostatní WWW-stránky, např. jinojazyčné Wikipedie, mohou udělat přímé odkazy pomocí URL, ty se nezapočítávají do tohoto seznamu.", 00555 "booksources" => "Knižní služby", 00556 "booksourcetext" => "Odkazy na jiné WWW-stránky, které prodávají knihy a/nebo informují o knize, na níž je odkaz. Wikipedie není na tyto prodejny obchodně vázána, takže odkazy nelze chápat jako doporučení nebo reklamu.", 00557 00558 # Email this user 00559 # 00560 "mailnologin" => "Žádná adresa k zaslání", 00561 "mailnologintext" => "Určitě uveď <a href=\"" . 00562 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a> 00563 a měj platnou e-mailovou adresu ve svých <a href=\"" . 00564 wfLocalUrl( "Speciala:Preferences" ) . "\">preferencích</a> 00565 abys mohl mailovat jiným wikipediistům.", 00566 "emailuser" => "Pošli mail", 00567 "emailpage" => "Pošli mail", 00568 "emailpagetext" => "Pokud wikipediista-adresát uvedl platnou e-mailovou adresu v preferencích, můžeš mu poslat zprávu tímto formulářem. 00569 Mailová adresa tebou uvedená v preferencích se objeví jako \"Od\"-adresa 00570 pošty, aby adresát mohl odpovědět.", 00571 "noemailtitle" => "Žádná mailová adresa ", 00572 "noemailtext" => "Tento wikipediista buď nedal platnou adresu nebo zvolil režim nepřijímat zprávy od jiných wikipediistů.", 00573 "emailfrom" => "Od", 00574 "emailto" => "Komu", 00575 "emailsubject" => "Předmět", 00576 "emailmessage" => "Zpráva", 00577 "emailsend" => "Odeslat", 00578 "emailsent" => "Odeslaná pošta", 00579 "emailsenttext" => "Tvá pošta byla odeslána.", 00580 00581 00582 00583 # Watchlist 00584 # 00585 "watchlist" => "Oblíbené stránky", 00586 "watchlistsub" => "(uživatele \"$1\")", 00587 "nowatchlist" => "Zatím jsi neuvedl žádné oblíbené stránky.", 00588 "watchnologin" => "Neuvedeno jméno", 00589 "watchnologintext" => "Nutno uvést <a href=\"" . 00590 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">jméno</a> 00591 pro aktivaci tvých oblíbených stránek.", 00592 "addedwatch" => "Přidáno k oblíbeným", 00593 "addedwatchtext" => "Stránka \"$1\" je přidána k tvým <a href=\"" . 00594 wfLocalUrl( "Speciala:Watchlist" ) . "\">oblíbeným</a>. 00595 Budoucí změny této stránky se objeví <b>tučně</b> v <a href=\"" . 00596 wfLocalUrl( "Speciala:Recentchanges" ) . "\">seznamu Poslední Změny </a>, 00597 a bude počítány v seznamu tvých Oblíbených. 00598 00599 <p>Pokud později budeš chtít odstranit stránku ze seznamu Oblíbených, klikni na \"Ignoruj stránku \" v liště nástrojů.", 00600 "removedwatch" => "Vytaženo z Oblíbených", 00601 "removedwatchtext" => "Stránka \"$1\" vytažena z tvých Oblíbených.", 00602 "watchthispage" => "Věnovat pozornost této stránce", 00603 "unwatchthispage" => "Ignorovat tuto stránku", 00604 "notanarticle" => "Toto není článek", 00605 00606 # Delete/protect/revert 00607 # 00608 "deletepage" => "Odstranit stránku", 00609 "confirm" => "Potvrdit", 00610 "confirmdelete" => "Potvrdit odstranění", 00611 "deletesub" => "(Odstraňuje se \"$1\")", 00612 "confirmdeletetext" => "Odstraníš článek nebo soubor a smažeš celou jeho historii z databáze.<br> 00613 Potvrď prosím, že to opravdu chceš, že si uvědomuješ důsledky a že dodržuješ [[Wikipedie:Pravidla o odstraňování]].", 00614 "confirmcheck" => "Ano, jsem naprosto jist, že chci toto odstranit.", 00615 "actioncomplete" => "Provedeno", 00616 "deletedtext" => "\"$1\" je odstraněno. 00617 Pohleď na záznam posledních odstranění.", 00618 "deletedarticle" => "odstraněno \"$1\"", 00619 "dellogpage" => "Kniha_odstraněných_souborů", 00620 "dellogpagetext" => "Zde je seznam posledních odstranění z databáze. 00621 Všechny časové údaje uvedeny podle časového pásma serveru. (UTC) 00622 <ul> 00623 </ul> 00624 ", 00625 "deletionlog" => "kniha odstranění", 00626 "reverted" => "Obnovení předchozí verze", 00627 "deletecomment" => "Důvod odstranění", 00628 "imagereverted" => "Obnovení předchozí verze úspěšně provedeno.", 00629 00630 # Undelete 00631 "undelete" => "Obnov odstraněnou stránku", 00632 "undeletepage" => "Ukaž a obnov odstraněnou stránku", 00633 "undeletepagetext" => "Tyto stránky jsou odstraněny, avšak dosud archivovány, je možno je obnovit. Archiv se vyprazdňuje pravidelně.", 00634 "undeletearticle" => "Obnovit odstraněný článek", 00635 "undeleterevisions" => " revize archivovány", 00636 "undeletehistory" => "Pokud stránku obnovíš, všechny revize budou v historii obnoveny. Pokud byla vytvořena nová stránka se stejným jménem jako odstraněná, obnovené revize se zapíší na starší místo v historii a nová stránka nebude nahrazena.", 00637 "undeleterevision" => "Odstraněná revize z ", # ( uveden čas) 00638 "undeletebtn" => "Obnovit!", 00639 "undeletedarticle" => "obnoveno \"$1\"", 00640 "undeletedtext" => "Článek [[]] je úspěšně obnoven. 00641 Pohleď do [[Wikipedie:Kniha odstranění]] pro záznam posledních odstranění a obnovení.", 00642 00643 # Contributions 00644 # 00645 "contributions" => "Příspěvky wikipediisty", 00646 "contribsub" => "Od ", 00647 "nocontribs" => "Nenalezeny žádné redakce podle těchto kritérií.", 00648 "ucnote" => "Zde jsou <b></b> poslední redakce tohoto wikipediisty během <b></b> posledních dní.", 00649 "uclinks" => "Ukaž poslední redakce; ukaž poslední dny.", 00650 00651 # What links here 00652 # 00653 "whatlinkshere" => "Přihlašovaní sem", 00654 "notargettitle" => "Bez cílové stránky", 00655 "notargettext" => "Neupřesnil jsi, kterou stránku nebo kterého uživatele zamýšlíš.", 00656 "linklistsub" => "(Seznam odkazů)", 00657 "linkshere" => "Tyto stránky odkazují sem:", 00658 "nolinkshere" => "Žádná stránka sem neodkazuje.", 00659 "isredirect" => "přesměrovač", 00660 00661 # Block/unblock IP 00662 # 00663 "blockip" => "Zablokuj adresu IP", 00664 "blockiptext" => "Tímto formulářem můžeš zablokovat adresu IP a zbavit ji práva přispívat do wikie. To lze učinit ''pouze'' v případě vandalizmu, a při dodržení [[Wikipedie:Pravidla pro zablokování|pravidel pro zablokování]]. 00665 Níže objasni přesný důvod (např. uveď stránku, která se stala terčem vandalského útoku).", 00666 "ipaddress" => "Adresa IP", 00667 "ipbreason" => "Důvod", 00668 "ipbsubmit" => "Zablokuj adresu", 00669 "badipaddress" => "Adresa IP je překroucena.", 00670 "noblockreason" => "Nutno uvést důvod zablokování.", 00671 "blockipsuccesssub" => "Úspěšné zablokování", 00672 "blockipsuccesstext" => "Adresa IP \"$1\" je zablokována. 00673 <br>Viz [[Special:Ipblocklist|seznam zablokování IP]].", 00674 "unblockip" => "Zrušit blokování adresy IP", 00675 "unblockiptext" => "Tímto formulářem možno obnovit právo blokované adresy IP opět přispívat do wikipedie.", 00676 "ipusubmit" => "Zrušit blokování adresy", 00677 "ipusuccess" => "Adresa IP \"$1\" byla uvolněna z blokování", 00678 "ipblocklist" => "Seznam blokovaných adres IP", 00679 "blocklistline" => "Dne , zablokováno ", 00680 "blocklink" => "zablokuj", 00681 "unblocklink" => "uvolni", 00682 "contribslink" => "příspěvky", 00683 00684 # Developer tools 00685 # 00686 "lockdb" => "Uzamčít databázi", 00687 "unlockdb" => "Odemčít databázi", 00688 "lockdbtext" => "Pokud uzamčeš databázi, znemožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat a že odemčeš databázi hned po opravách.", 00689 "unlockdbtext" => " Pokud odemčeš databázi, umožníš odstatním provádět redakce, volit preference, oblíbené a jiné věci. Potvrď, že to opravdu chceš udělat.", 00690 "lockconfirm" => "Ano, opravdu chci uzamknout databázi.", 00691 "unlockconfirm" => "Ano, opravdu chci odemknout databázi.", 00692 "lockbtn" => "Zamknout databázi", 00693 "unlockbtn" => "Odemknout databázi", 00694 "locknoconfirm" => "Ne potvrdil jsi.", 00695 "lockdbsuccesssub" => "Databáze uzamknuta", 00696 "unlockdbsuccesssub" => "Databáze odemknuta", 00697 "lockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je uzamknuta. 00698 <br>Nezapomeň ji odemknout po opravách.", 00699 "unlockdbsuccesstext" => "Databáze wikipedie je odemknuta.", 00700 00701 # SQL query 00702 # 00703 "asksql" => "Žádost o informace SQL", 00704 "asksqltext" => "Tímto formulářem můžeš přímo požádat databázi o informaci SQL. 00705 Toto může velmi otřást serverem, proto používěj málo a opatrně.", 00706 "sqlquery" => "Napiš žádost o informaci", 00707 "querybtn" => "Žádej!", 00708 "selectonly" => "Žádosti o informace kromě \"SELECT\" jsou omzeny pouze na programátory wikipedie.", 00709 "querysuccessful" => "Žádost o inforaci byla úspěšná", 00710 00711 # Move page 00712 # 00713 "movepage" => "Přesuň stránku", 00714 "movepagetext" => "Touto formulí můžeš změnit název stránky a přenést i seznam její historie na nový název. Původní název se stane přesměrovačem na nový název. 00715 Odkazy na předchozí název <i>ne</i>budou změněny. 00716 <b>VAROVÁNÍ!</b> 00717 Může to být drastická a nečekaná změna pro oblíbené stránky. Ujisti se, že si uvědomuješ důsledky, než změnu provedeš.", 00718 "movearticle" => "Přesuň stránku", 00719 "movenologin" => "Neuvedeno přihlašovací jméno", 00720 "movenologintext" => "Musíš být přihlášeným uživatelem a <a href=\"" . 00721 wfLocalUrl( "Speciala:Userlogin" ) . "\">uveď přihlašovací jméno</a> 00722 abys mohl stránku přesunout.", 00723 "newtitle" => "Na nový název", 00724 "movepagebtn" => "Přesuň stránku", 00725 "pagemovedsub" => "Úspěšně přesunuto", 00726 "pagemovedtext" => "Stránka \"[[$1]]\" přesunuta na \"[[$2]]\".", 00727 "articleexists" => "Takto nazvaná stránky již existuje nebo tebou zvolený název je neplatný. Zvol jiný název.", 00728 "movedto" => "přesunuto na", 00729 "movetalk" => "Přesuň také \"diskusní\" stránku, pokud existuje.", 00730 "talkpagemoved" => "Diskusní stránka také přesunuta.", 00731 "talkpagenotmoved" => "Diskusní stránka <strong>není</strong> přesunuta." 00732 00733 ); 00734 00735 global $IP; 00736 require_once("LanguageUtf8.php"); 00737 00738 class LanguageCs extends LanguageUtf8 { 00739 00740 function getNamespaces() { 00741 global $wgNamespaceNamesCs; 00742 return $wgNamespaceNamesCs; 00743 } 00744 00745 function getNsText( $index ) { 00746 global $wgNamespaceNamesCs; 00747 return $wgNamespaceNamesCs[$index]; 00748 } 00749 00750 function getNsIndex( $text ) { 00751 global $wgNamespaceNamesCs; 00752 00753 foreach ( $wgNamespaceNamesCs as $i => $n ) { 00754 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; } 00755 } 00756 if( 0 == strcasecmp( "Special", $text ) ) return -1; 00757 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4; 00758 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista", $text ) ) return 2; 00759 if( 0 == strcasecmp( "Wikipediista_diskuse", $text ) ) return 3; 00760 return false; 00761 } 00762 00763 function getQuickbarSettings() { 00764 global $wgQuickbarSettingsCs; 00765 return $wgQuickbarSettingsCs; 00766 } 00767 00768 function getSkinNames() { 00769 global $wgSkinNamesCs; 00770 return $wgSkinNamesCs; 00771 } 00772 00773 function getUserToggles() { 00774 global $wgUserTogglesCs; 00775 return $wgUserTogglesCs; 00776 } 00777 00778 function getMonthName( $key ) 00779 { 00780 global $wgMonthNamesCs; 00781 return $wgMonthNamesCs[$key-1]; 00782 } 00783 00784 function getMonthAbbreviation( $key ) 00785 { 00786 global $wgMonthAbbreviationsCs; 00787 return $wgMonthAbbreviationsCs[$key-1]; 00788 } 00789 00790 function getWeekdayName( $key ) 00791 { 00792 global $wgWeekdayNamesCs; 00793 return $wgWeekdayNamesCs[$key-1]; 00794 } 00795 00796 # Zdědit userAdjust() 00797 00798 # Datové a časové funkce možno upřesnit podle jazyka 00799 function date( $ts, $adj = false ) 00800 { 00801 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); } 00802 00803 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) . ". " . 00804 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) . 00805 " " . 00806 substr( $ts, 0, 4 ); 00807 return $d; 00808 } 00809 00810 function time( $ts, $adj = false ) 00811 { 00812 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); } 00813 00814 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 ); 00815 return $t; 00816 } 00817 00818 function timeanddate( $ts, $adj = false ) 00819 { 00820 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj ); 00821 } 00822 00823 # Heredu rfs1123() 00824 00825 function getValidSpecialPages() 00826 { 00827 global $wgValidSpecialPagesCs; 00828 return $wgValidSpecialPagesCs; 00829 } 00830 00831 function getSysopSpecialPages() 00832 { 00833 global $wgSysopSpecialPagesCs; 00834 return $wgSysopSpecialPagesCs; 00835 } 00836 00837 function getDeveloperSpecialPages() 00838 { 00839 global $wgDeveloperSpecialPagesCs; 00840 return $wgDeveloperSpecialPagesCs; 00841 } 00842 00843 function getMessage( $key ) 00844 { 00845 global $wgAllMessagesCs; 00846 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesCs)) 00847 return $wgAllMessagesCs[$key]; 00848 else 00849 return Language::getMessage($key); 00850 } 00851 00852 # Heredu iconv(), ucfirst(), ktp 00853 00854 function checkTitleEncoding( $s ) { 00855 global $wgInputEncoding; 00856 00857 # Check for non-UTF-8 URLs; assume they are WinLatin2 00858 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s); 00859 $isutf = ($ishigh ? preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' . 00860 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s ) : true ); 00861 00862 if( $ishigh and !$isutf ) 00863 return iconv( "cp1250", "utf-8", $s ); 00864 00865 return $s; 00866 } 00867 00868 } 00869 00870 ?>

Generated on Tue Jun 29 23:40:04 2004 for Mediawiki by doxygen 1.3.7